Exemples d'utilisation de "перекрытие" en russe avec la traduction "closure"

<>
Я нашел мобильный парня из совета, который подписывает перекрытия дорог. I found the mobile number for the council guy who signs off the closures.
Я интересуюсь, звонил ли кто-нибудь по поводу перекрытия дорог. I was wondering if anyone had called you about road closures.
В ходе рассматриваемого периода поездки на Западном берегу, как правило, занимали много времени, имели непредсказуемый результат, а нередко еще и дороги из-за препятствий, созданных режимом перекрытия сообщения. During the period under review, travel in the West Bank was generally time-consuming, unpredictable and at times costly as a result of impediments imposed by the closure regime.
Однако передвижение персонала стало носить еще более ограниченный и непредсказуемый характер, поскольку в течение отчетного периода увеличилось число израильских контрольно-пропускных пунктов, случаев перекрытия дорог и создания других физических преград. However, staff movement became more restricted and unpredictable as the number of Israeli checkpoints, road closures and other physical obstacles increased over the reporting period.
В первую очередь режим перекрытия сообщения вызвал трудности в период религиозных праздников Рамадана и Рождества 2007 года, когда число людей, хотевших пересечь пропускные пункты для участия в богослужениях, многократно возросло. The closure regime especially caused difficulties during the religious holidays of Ramadan and Christmas in 2007, when the number of people wishing to pass the checkpoints in order to attend religious services increased manifold.
Для туннелей протяженностью свыше 800 м, в которых осуществляется периодическое или постоянное наблюдение (уровни контроля и наблюдения D3 или D4, определенные в пункте 5.1.1), в пункте 3.7.2 предусмотрены средства сигнализации, передачи информации и физического блокирования для перекрытия доступа в туннель по мере такой необходимости. In the case of tunnels more than 800 m long, whether permanently supervised or not (degrees D3 or D4 of attendance and supervision defined in section 5.1.1), signalling, information and physical closure devices are specified in section 3.7.2 in order to prevent access to the structure in the event of need.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !