Exemples d'utilisation de "перемещается" en russe avec la traduction "move"

<>
Страна перемещается в этот угол. They move up into that corner.
Первая фигура перемещается за вторую. And the first shape moves behind the second one.
Затем палета перемещается на карантинный склад. The pallet is then moved to a quarantine warehouse.
Потому что остров перемещается во времени? Because the island is moving through time?
Роль безопасности перемещается в список Выбранные роли. The security role moves to the Selected roles list.
Расположение элемента (когда элемент перемещается между папками) Item location (when an item is moved between folders)
Закрытая позиция перемещается в окно Терминала "История". Closed position will be moved to the Toolbox’s History tab.
При прокрутке графика текстовая метка не перемещается. At the chart scrolling, the text label will not move.
Любая игнорируемая беседа перемещается в папку Удаленные. Any conversation you ignore will be moved to the Deleted Items folder.
Колесо перемещается по пути вправо к концу строки. The path moves the wheel straight to the right, to the end of the bar.
При прокрутке графика комментарий перемещается вместе с ним. When the chart is scrolled, the text will move together with it.
В этом примере общедоступная папка \Dev не перемещается. This example doesn’t move the public folder \Dev.
При смене даты новости перемещается в новую точку Хроники. This will move the stories to a new spot on your Timeline.
Нумерация задач в WBS автоматически изменяется, когда задача перемещается. The tasks in the WBS are automatically renumbered when a task is moved.
При нажатии клавиши ПРОБЕЛ курсор перемещается на один пробел вперед. Press the Spacebar to move the cursor one space forward.
Добавив следы указателя, можно видеть, где на экране перемещается мышь. By adding pointer trails you can see where the mouse is moving on the screen.
Работник указывает местонахождения, из которого и в которое перемещается номенклатура. The worker specifies the location that the items are moved from and where they are moved to.
Когда спланированный заказ утвержден, он перемещается в раздел заказов соответствующего модуля. When a planned order is firmed, it is moved to the orders section of the relevant module.
При разъединении объединенной ячейки ее содержимое перемещается в верхнюю левую ячейку. Whatever is in the merged cell moves to the upper-left cell when the merged cell separates.
При перемещении указателя мыши увеличенная область экрана перемещается вместе с ним. When you move the mouse pointer, the area of the screen that's magnified moves along with it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !