Exemples d'utilisation de "перестать" en russe avec la traduction "stop"

<>
Ты можешь перестать втягивать живот. You can stop holding in your stomach.
Может ваше величество перестать крутиться? Can her ladyship stop jigging around?
Учитель нам сказал перестать болтать. The teacher told us to stop chattering.
Ты должна перестать воровать сливки. You have to stop stealing creamer.
Врач посоветовал Тому перестать пить. The doctor advised Tom to stop drinking.
Перестать получать текстовые уведомления - СТОП Stop getting text notifications - STOP
Я не мог перестать смеяться. I couldn't stop laughing.
Чтобы перестать делиться пикселем Facebook: To stop sharing your Facebook pixel:
Мне нужно перестать. Это плохая привычка. I have to stop that. It's a bad habit.
Мы можем перестать говорить о флане? Can we stop talking about the flan?
Мне пора перестать крутиться вокруг Бригадира. It's time I stopped running round after the Brigadier.
Ты должен перестать морочить Джордан голову. You have to stop messing with Jordan's head.
Не может перестать думать о возлюбленном. You can't stop thinking about another human being.
Пожалуйста, ты можешь перестать говорить это слово? Will you please stop saying that word?
Вы, ребята, я не могу перестать блевать. You guys, I can't stop barfing.
И я не могу перестать чувствовать его. And I can't stop feeling it.
Я не могу перестать отмывать твои деньги. I can't stop laundering your money.
Чувак, ты должен перестать смотреть тот мульт. Dude, you need to stop watching that movie.
Вы должны перестать забирать электроэнергию из циклотрона. You must stop taking power from the cyclotron.
Мы можем все договориться перестать повторять слово "взаперти"? Can everyone just make an agreement to stop saying the word "lockdown"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !