Exemples d'utilisation de "переходить" en russe
Traductions:
tous771
turn150
move148
go129
cross42
pass42
come32
shift32
transfer31
navigate18
proceed16
transition11
skip9
migrate5
jump3
branch3
get down to1
switch over1
autres traductions98
Теперь можно переходить к соединению адаптера и консоли.
You're now ready to connect the adapter to your console.
Нажимая ссылку, пользователи будут переходить на ваш веб-сайт.
When people click the link, they'll be taken to your website.
Я больше никогда не буду переходить по ссылкам, написанным Мюриэл.
I shall never follow links posted by Muiriel again.
Переходить к следующему шагу рекомендуется только после завершения этого этапа.
We recommend that you perform the next step only after this period has elapsed.
Рекомендуем ознакомиться с ними, прежде чем переходить к чтению раздела.
It's recommended you familiarize yourself with these terms before reading on.
Уничтожив их, мы избавимся от привычки быстро переходить к применению силы.
Rooting them out will help break the habit of quickly resorting to aggression.
Галкин уверен, что давно пора переходить на рыбу с Дальнего Востока.
Galkin is sure that it’s high time to switch to fish from the Far East.
Если принято решение переходить на EOP, обратите особое внимание на следующие области.
When you decide to switch to EOP, make sure you give special consideration to the following areas:
По завершении разработки раздела Главный макет можно переходить к разработке раздела Макет клиента.
After you have finished designing the Main layout section, you can design the Customer layout section.
у нас будут разные актёры, и мы будем переходить от одного к другому.
that we would have different actors, and we would hand off from actor to actor.
Вы можете выбрать, будет ли консоль автоматически переходить на летнее время и обратно.
You can choose to have the console clock change automatically with Daylight Saving Time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité