Exemples d'utilisation de "писала" en russe

<>
Я помню, как писала каждую главу. I remember writing every chapter.
Раньше я писала аккуратной и красивой струйкой, а теперь, как из лейки. I used to pee in a nice stream, and now it just kind of goes like a shower head.
Итак, чтобы все прояснить, она писала сотни раз на разных сайтах. Well, just to be clear, she posts on hundreds of sites.
Слушай, когда я ему писала, я просто кокетничала. Look, when I texted him that, I was just being flirty.
Я писала по ней дипломную работу. I wrote my graduate thesis on it.
Ну в отличии от остальных больших девочек, я не писала в штаны в седьмом классе! Well, at least big girls don't pee in their pants in seventh grade!
В июле 2011 года газета «The Huffington Post» писала, что студенты университетов, преимущественно девушки, пользуются этим сайтом, чтобы получить возможность оплачивать съемную квартиру и учебу. In July 2011, The Huffington Post reported that college students, predominantly young women, were using the website as a way to pay off loans and tuition bills.
Через несколько месяцев уже писала песни. And after a few months I was writing songs.
Потому что учебники писала кучка южных шлюшек. Cos this book were written by a bunch of southern tarts.
Maть Ханны Бренчер всегда писала ей письма. Hannah Brencher's mother always wrote her letters.
Я тоже в школьные годы писала для стенгазеты. I used to write for my school paper too.
Я знаю, что она писала о вас статью. I know she was writing an article about you.
Я тоже писала общественные, и тоже в стенгазету. I also wrote public verses, and also for a wall newspaper.
Около 2500 тысяч лет назад Сафо Лесбосская писала: Some 2,500 years ago, Sappho of Lesbos wrote:
Мне не нужно что бы Флеш их писала. I don't need Flash to write 'em.
Она писала родителям по крайней мере раз в неделю. She wrote to her parents at least once a week.
Я писала ваше имя стразами, пока они не закончились. I wrote your name in rhinestones until I ran out.
Я писала о нем статью в журнал криминальной психологии. I wrote an article about him in the journal of criminal psychology.
На самом деле он не мой, его писала режиссер. Actually, I didn't write it, the director did.
Для книги, которую я писала, я задала сестре много вопросов. In order to write the book, I asked my sister questions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !