Exemples d'utilisation de "пишут" en russe

<>
Вот что пишут экономисты LSE: Here's what the economists there said:
Пишут их через дефис, знаете? They hyphenated it, you know?
Вот, о чем пишут в новостях: The news itself:
Ну что пишут в такой ситуации? Just what you would do in a situation like that:
В газете пишут, что мы вырожденцы. They say in the newspaper we're degenerate.
Многие прямо сейчас пишут в Твиттер. Many people are Tweeting right now.
То, что не пишут в рапортах. Not something that belongs in an official report.
Есть анонимные блоги, где пишут, что я тощая. There are anonymous blogs that say I'm too skinny.
Пишут, что это проверено с медицинской точки зрения. They say it's medically proven.
Об этом не пишут в газетах каждый день. You don't see it in the newspaper every day.
А вот одна из книг, которую они пишут. So this is one of the books that they do.
В газетах про тебя пишут какие-то небылицы. The newspapers are printing ridiculous tales about you.
Он краснеет, потому что с него пишут портрет! He is blushing. He's blushing for his portrait being made!
О, тут пишут, что копов нашли в новеньких Мерседесах. Well, it says here they were found in a brand new Mercedes.
Нельзя же верить всему, что пишут в Аргус, Дот. You mustn't believe everything you read in The Argus, Dot.
Приходят власти, красят стену белым, оставляют танк и пишут: Authority comes, paints the wall white, leaves the tank and adds a message:
За исключением того, что эти пишут лучше, чем большинство детей. But these are better spellers than most of the kids.
Сегодня пишут музыку специально для дискотек и их звуковых систем. People began to make music specifically for discos and for those sound systems.
В статьях пишут: "Метастаз в мышечной ткани - очень редкое явление." So these articles were saying, you know, "Skeletal - metastasis to skeletal muscle - is very rare."
Пишут, что Гача "Мексиканец" девятый в списке богатейших людей мира. It says here that Gacha, "The Mexican," is the ninth richest man in the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !