Exemples d'utilisation de "платить по счетам" en russe
Именно поэтому я не позволяю тебе платить по счетам.
And that's exactly why I don't let you pay the bills.
Похоже, мне стоит начать искать другую работу, чтобы платить по счетам.
I'd better start looking for another job to pay the bills.
Но я не могла платить по счетам, так что пришлось закончить карьеру.
But can't pay the bills as background, so I stopped.
Приносила корзиночку с выпечкой, когда знала, что нам нечем платить по счетам?
Did you bring a big basket of baked goods when we couldn't even pay our bills?
То есть я знаю, что это глупости, но это позволяет платить по счетам.
I mean, I know it's a silly thing to do, but it pays the bills.
Я хорошо зарабатываю на продаже фотографий, но этого не достаточно, чтобы платить по счетам.
The money I make selling photographs is good, but it's not enough to pay the bills.
Кастро известно, что реальная причина всех торговых проблем Кубы — это неспособность его страны платить по счетам и просроченные кредиты на миллиарды долларов.
Castro knows that the real reason behind Cuba's trade problems is the failure of his country to pay its bills, and billions of dollars of loans in arrears.
Вот видите, парни, я не единственный, кто не платит по счетам.
I'm not the only one not paying bills.
Все это время он ходил в кино, женился, жил в Лидсе, платил по счетам онлайн и я вообще не думал о нем до настоящего момента.
All this time, he's been going to the cinema, getting married, living in Leeds and paying bills online and I never thought about him doing any of that sort of shit until now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité