Exemples d'utilisation de "по сравнению с" en russe avec la traduction "down from"
Traductions:
tous3453
compared to819
compared with316
in comparison with104
in comparison to85
as compared to81
as compared with70
down from56
versus45
vs19
as against19
comparing to4
when contrasted with1
autres traductions1834
Консенсус рынка 245k, по сравнению с 295К в феврале.
The market consensus is for an increase in payrolls of 245k, down from 295k in February.
Консенсус-прогноз - увеличение заработной платы до 231К, по сравнению с 252k в декабре.
The market consensus is for an increase in payrolls of 231k, down from 252k in December.
Консенсус-прогноз рынка - увеличение заработной платы до 240K, по сравнению с 257k в январе.
The market consensus is for an increase in payrolls of 240k, down from 257k in January.
Рыночный консенсус предполагает цифру в 230 тысяч, по сравнению с 252 тысячами в декабре.
The market consensus is for an increase in payrolls of 230k, down from 252k in December.
Теперь рынок размещает 59% вероятность снижения ставки на следующем заседании 5 мая, по сравнению с 68% вчера.
The market now places a 59% likelihood of a rate cut at the next meeting on May 5th, down from 68% yesterday.
В 2017 году было зарегистрировано всего 26 случаев, по сравнению с 3,5 миллионами случаев в 1986 году.
A mere 26 cases were recorded worldwide in 2017, down from 3.5 million cases in 1986.
Мировой объем страховых взносов вырос в 2005 году на 2,5 % по сравнению с 2,7 % в 2004 году.
Total world premiums grew by 2.5 per cent in 2005, down from 2.7 per cent in 2004.
В Соединенных Штатах средний возраст составляет 12,5 лет и снизился по сравнению с 12,75 в 1970 году.
In the United States, the average age is 12.5 years, down from 12.75 in 1970.
Консенсус-прогноз - увеличения заработной платы и количество новых рабочих мест на 250k в марте по сравнению с 295К в феврале.
The market consensus is for an increase in payrolls of 250k in March, down from 295k in February.
Это по сравнению с 257k в январе, но это будет только возврат к нормальным показателям после удивительных увеличений в последние месяцы.
That’s down from 257k in January, but would only be a return to normal after the astonishing increases in recent months.
Рассмотрим Индию, где экономический рост в настоящее время составляет в годовом исчислении 4,5%, по сравнению с 7,7% в 2011 году.
Consider India, where growth is now running at an annualized rate of 4.5%, down from 7.7% annual growth in 2011.
Общая сумма внешней задолженности в 2005 году составляла 87,7 процента объема ВВП, что означает уменьшение по сравнению с 390 процентами в 1995 году.
The total external debt had represented 87.7 per cent of GDP in 2005, down from 390 per cent in 1995.
В мае 2006 года показатель безработицы составил 11,5 процента по сравнению с аналогичным периодом за 2002 год, когда он достиг 15,1 процента» 32.
In May 2006, unemployment stood at 11.5 per cent, down from 15.1 per cent during the same period in 2002.” 32
В 2000 году в среднем 6,4 % питьевой воды Латвии не отвечало качественным нормам по микробиологическим показателям (снижение по сравнению с 14,1 % в 1999 году).
In 2000, an average of 6.4 % of drinking water in Latvia was not in line with quality standards in terms of microbiological indicators (down from 14.1 % in 1999).
Скорее всего, годовое производство в этом году вырастет менее чем на 5%, по сравнению с 6,8% в 2011 году и 10,1% в 2010 году.
Annual output will most likely rise by less than 5% this year, down from 6.8% in 2011 and 10.1% in 2010.
Согласно предварительной оценке правительства, в ноябре потребительские цены в Германии выросли всего на 0,6% по сравнению с темпом 0,8%, который доминировал на протяжении предыдущих четырех месяцев.
Consumer prices in Germany rose by just 0.6% for the year to November, according to the government’s preliminary estimate – down from the 0.8% pace that prevailed in the previous four months.
Первой реакцией многих лидеров СДП на полученный их партией результат – 20,4% (это падение по сравнению с 25,7% в 2013 году) – стала поддержка идеи перехода в оппозицию.
Many SPD leaders’ initial reaction to their party’s 20.4% showing (down from 25.7% in 2013) has been to embrace a stint in the opposition.
HSBC PMI Китая вырос до 52,9 в апреле с 52,3 в предыдущем месяце, что смягчило падение сводного PMI до 51,3, по сравнению с 51,8.
The HSBC China services PMI rose to 52.9 in April from 52.3 the previous month. This softened the decline in the composite PMI to 51.3, down from 51.8.
Комитет также был информирован о том, что по состоянию на декабрь 2001 года доля вакантных должностей в ИКМООНН составляла 11 процентов по сравнению с 26 процентами в январе 2001 года.
The Committee was also informed that as of December 2001 the vacancy rate for UNIKOM was 11 per cent, down from 26 per cent in January 2001.
В среду, в докладе ADP по США, частный сектор создал 213 тыс. рабочих мест в январе, по сравнению с 253 тыс. в предыдущем месяце, не совпав с ожиданиями в 223 тыс.
On Wednesday, the US ADP report estimated that the private sector created 213k jobs in January, down from 253k in the previous month, missing expectations of 223k.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité