Exemples d'utilisation de "побеждал" en russe avec la traduction "win"
Traductions:
tous156
win108
beat25
defeat9
conquer5
be victorious3
overcome2
thrash1
vanquish1
autres traductions2
Ни один из кандидатов от демократической партии не побеждал на выборах без значительных расхождений в политических взглядах между женщинами и мужчинами.
Not a single Democrat has won the White House without a substantial gender gap.
Он стартует и выигрывает семь чемпионатов, в которых ни разу не побеждал до того, как заболел раком, потому что у него появился эмоциональный заряд, психологическая сила.
He goes off and wins seven championships he never once won before the cancer, because he got emotional fitness, psychological strength.
Бывший премьер-министр Тони Блэр, проевропейский центрист, инноватор, который трижды побеждал на всеобщих выборах во главе Лейбористской партии в 1990-е годы, очень сильно постарался в своей недавней статье подчеркнуть, что не предлагает создать новую партию.
Former Prime Minister Tony Blair – a pro-European centrist innovator who won three general elections for his Labour Party in the 1990s – took great care in a recent article to stress that he is “not advocating a new Party.”
И у финиша, Разрушительная Команда побеждает.
And at the wire, Wrecking Crew wins it by six lengths.
Она несколько раз побеждала на соревнованиях.
She's won several times at the Chosun Communalist contests.
Несомненно, всегда легче побеждать, нежели руководить.
It is, of course, always easier to win than it is to govern.
борьба с бедностью медленно (слишком медленно) побеждает.
the battle against poverty is slowly (too slowly) being won.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité