Exemples d'utilisation de "повелителем" en russe avec la traduction "overlord"

<>
Вы готовы служить своему повелителю? Are you ready to serve your Overlord?
Сейчас я предам своего повелителя. I now betray my overlord.
Что о повелителях в США? What about overlords in the U S?
Что мы знаем об этом повелителе? What do we know about this overlord?
Но у повелителей есть много продавцов. But the overlords have many salesmen.
И твой Повелитель умрёт с нами. And your Overlord dies with us.
Величайшее преимущество Повелителей таит в себе опасный недостаток. The greatest strength of the Overlords, is also their most profound weakness.
Повелители научной диктатуры безжалостно наказывают войной наиболее беззащитных. The overlords of scientific dictatorship are ruthlessly prosecuting - a war on our most defenseless.
И если здесь неподалеку повелитель, это все меняет. And if there's an overlord nearby, that's a game changer.
Что насчет нашего старого друга, того обожженного Повелителя? What about our old friend, that scorched Overlord?
И отправим эту штуковину и Повелителя в ад. We're gonna blow this whole thing and the Overlord to high hell.
Дело даже не в повстанцах и даже не в Повелителе. This is about more than the rebels, more than the Overlord.
Твой повелитель должен быть в пределах пяти миль от засады. Your overlord must be within a five-mile radius of the ambush.
Для нашего повелителя очень важно быть единственным задирой в школе. So much for our overlord at the high school being a lone rogue.
Ни в коем случае они не были под контролем повелителя. There's no way they were under overlord control.
Тот повелитель сказал, что приближалась опасность, и пока он не делает. That overlord said that there was a danger coming, and until he does.
Я абсолютно точно продам всю человеческую расу нашему новому инопланетную повелителю. I will absolutely sell out the human race to our new alien overlords.
Хм, ополченцы людей столкнулись со значительным противостоянием повелителя в бараках Виктории. Uh, human militias have encountered significant overlord opposition at Victoria barracks.
Мэйсон выдаст нас всех своим повелителям пришельцам, и что тогда, сэр? Mason here turns us all over to the alien overlords, what then, sir?
Когда Повелитель захватил мой разум, он не смог полностью скрыть свои мысли. When that Overlord invaded my mind, he couldn't keep his thoughts completely walled off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !