Exemples d'utilisation de "повторного использования" en russe avec la traduction "reuse"
Водоочистные установки и системы повторного использования воды.
Wastewater treatment plants and Reuse schemes.
Сценарий: создание пользовательского отчета для повторного использования
Scenario: Create a custom report for reuse
Определение меньшего числа инфокодов для более простого повторного использования.
Define fewer info codes and easily reuse them.
Значительное внимание в регионе уделяется проблеме повторного использования сточных вод.
Reuse of waste water is receiving considerable attention in the region.
продление срока службы продукции путем повторного использования, обновления или ремонта;
Extending the life of products through reuse, refurbishment or repair;
Чтобы сохранить задачу импорта для повторного использования, перейдите к следующему разделу.
If you want to save the import as a task for reuse, continue to the next section.
Более подробная информация о функциях повторного использования находится в разделе Настройка параметров.
For more information about how to set up the reuse functionality, see Parameters setup.
Функция повторного использования вложений работает только для отправки изображений, аудиоклипов, видео и файлов.
Attachment reuse works with sending images, audio clips, videos and files.
Расширяется также опыт в связи с вариантами повторного использования и сокращением потребления воды.
There is also growing experience of reuse options and reduced water usage.
расширять и совершенствовать практику очистки и повторного использования сточных вод, уделяя особое внимание следующему:
“(n) Expand and improve waste water treatment and reuse, with a focus on the following:
перемещение потенциальных загрязнителей за пределы объекта для применения, повторного использования, хранения, обработки, рекуперации энергии, рециркуляции или удаления;
Off-site movement of potential pollutants for use, reuse, storage, treatment, energy recovery,
Литва приняла стандарт, касающийся уровней освобождения радионуклидов от требований нормативного контроля, условий повторного использования материалов и удаления отходов.
Lithuania has issued a standard on clearance levels of radionuclides, conditions for reuse of materials and disposal of waste.
Добавлена поддержка повторного использования вложений, так что теперь не нужно каждый раз загружать одни и те же вложения
Added attachments reuse support so that you don't have to upload the same attachments every time
распространению информации и подготовке руководящих принципов относительно качества поверхностных и грунтовых вод и безопасного повторного использования очищенных сточных вод;
“(vi) Dissemination of information and guidelines on surface and ground water quality and the safe reuse of treated waste water;
перевод на испанский язык и публикацию руководства VI ЮНИДО «Комплексная система добычи, хранения, гашения и повторного использования извести» (1997 год);
Translation into Spanish and publication of UNIDO Manual VI: Comprehensive System for Lime Collection, Storing, Slaking and Reuse (1997);
Например, отсутствуют определения «серьезной повторной сборки», «непосредственного повторного использования» и очевидная разница между «повторным использованием после ремонта» и «непосредственным повторным использованием».
For example, definitions are lacking of “major reassembly”, “direct reuse” and the apparent distinction between “reuse following repair” and “direct reuse”.
Если не выбран ни один атрибут для повторного использования, конфигурация всегда повторно используется, независимо от параметров, выбранных в ходе сеанса конфигурации.
If you do not select any attributes for reuse, the configuration is always reused, regardless of the user’s selections during a configuration session.
В процессе повторного использования сточных вод следует учитывать такие факторы, как планы строительства и строительство любых новых станций очистки сточных вод.
Reuse of wastewater should be borne in mind when any new wastewater treatment plants are planned and constructed.
В этом разделе описано, как подготовиться к операции импорта, выполнить ее и как сохранить параметры импорта в виде спецификации для повторного использования.
The steps in this section explain how to prepare for and run an import operation, and how to save the import settings as a specification for later reuse.
Можно настроить модель конфигурации продукта, так как система автоматически повторно использует конфигурацию, когда пользователь выбирает параметры, которые соответствуют критериям для своего повторного использования.
You can set up a product configuration model so that the system will automatically reuse a configuration when a user makes selections that match the criteria for its reuse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité