Exemples d'utilisation de "повышает" en russe avec la traduction "elevate"
Traductions:
tous3157
promote791
raise749
increase488
up364
boost313
elevate128
hike78
lift24
step up12
move up3
force up3
improve accuracy2
mark up1
autres traductions201
Когда женщины выходят на рынок труда и активно участвуют в принятии деловых или политических решений, меняется патриархальная динамика власти, что повышает социальный статус женщины.
When women participate in the job market and engage actively in business or political decision-making, patriarchal power dynamics shift, elevating the social status of women.
Мы влюбляемся в человека, в котором есть какая-то загадка, отчасти, потому что загадочность повышает уровни дофамина в мозгу, и, наверное, и выводит на грань любви.
You fall in love with somebody who's somewhat mysterious, in part because mystery elevates dopamine in the brain, probably pushes you over that threshold to fall in love.
Теренс добавляет документ в форму Статья базы знаний, назначает документ категории "Громкость" и вручную повышает его ранг, чтобы другие сотрудники компании Fabrikam видели, что это решение успешное.
Terrence adds the document to the Knowledge article form, assigns the document to the Volume category, and manually elevates the ranking so that other Fabrikam employees will know that this is a successful solution.
Поскольку Лиза понимает, что для Лайонела важно, чтобы в магазине играла музыка, она повышает приоритет обращения и ему назначает ему соглашение об условиях обслуживания со сроком один день.
Because Lisa knows that it is important for Lionel to have music in his store, she elevates the priority and assigns a one-day service level agreement (SLA) to the case.
Беременность, вагинальное кровотечение и повышенное давление.
Pregnancy, vaginal bleeding, and elevated B P.
У него повышенная температура и учащенное сердцебиение.
He's got elevated temp and heart palpitations.
Это бы не вызвало повышенный уровень эозинофилов.
That wouldn't give you an elevated eosinophil count.
Ранняя смерть повысила значимость обоих в алхимии истории.
For both, early death elevated their stature in the alchemy of history.
Как Вы можете повысить преступницу до Специальной придворной?
How can you elevate a criminal to become a Special Court Lady?
Уровень радиации лишь слегка повышен чем снаружи здания.
Radiation levels are only slightly elevated outside the containment building.
В его организме обнаружен повышенный уровень хлорида калия.
We found elevated levels of potassium chloride in his system.
Повышение подзадачи до более высокого уровня в иерархии задач
Elevate a subtask to a higher level in the hierarchy of tasks
Повышенный уровень кислорода также может влиять на показания приборов.
Elevated oxygen levels may also affect the instrument's reading.
Так же в токсикологическом анализе был повышенный уровень лептина.
There were also elevated levels of leptin in the tox screen.
Нет жара, лейкоциты не повышены, значит, это не инфекция.
No fever, no elevated white count, which rules out infection.
Уровни АМК и креатинина повышены, но в пределах нормы.
BUN and creatinine are elevated but within range.
Главным здесь является уровень эритроцитов, а не метод его повышения.
The issue is the red blood cell count, not the means used to elevate it.
Нумерация задачи с повышенным уровнем автоматически изменяется для новой позиции.
The elevated task is automatically renumbered for the new position.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité