Exemples d'utilisation de "повышаю" en russe
Traductions:
tous2956
promote791
raise749
increase488
up364
boost313
elevate128
hike78
lift24
step up12
move up3
force up3
improve accuracy2
mark up1
О, Говард, я повышаю Финна до помощника помощника менеджера.
Oh, Howard, I'm promoting Finn to assistant assistant manager.
Так что с настоящего момента я повышаю тебя с помощника регионального менеджера до заместителя регионального менеджера.
So, effective immediately, I am promoting you, from assistant to the regional manager to assistant regional manager.
Я отвечаю аспирином и повышаю бутылочкой амоксициллина.
I'll call you with the aspirin, and raise you a bottle of amoxicillin.
Я знаю что ты не должен поднимать руку на ребенка, но я повышаю ставку в двадцать раз.
I know you're not supposed to raise your hand to a child, but I raise you twenty.
Метрика «Цена за приблизительное повышение запоминаемости рекламы (люди)» позволяет понять:
Using cost per estimated ad recall lift (people) you can compare:
Да, конечно, США заявляют, что повышают свои обязательства в сфере европейской безопасности.
To be sure, the US says that it is stepping up its commitment to European security.
Заметьте, что линия шеи (серым) была пробита во время повышения цены:
Notice the neckline (grey) being broken as the price moves up:
Или, если этот дефицит будет монетизирован, высокая инфляция может повысить долгосрочные процентные ставки и снова не дать осуществиться экономическому выздоровлению.
Or, if these deficits are monetized, high inflation may force up long-term interest rates and again choke off economic recovery.
Тем не менее, единая система обмена сообщениями пытается обучаться, чтобы повысить точность просмотра голосовой почты.
However, UM does try to learn to improve accuracy of its voice mail previews.
«Пепперстоун Файненшиал» не повышает и не изменяет спред, позволяющий вам торговать самыми устойчивыми и доступными спредами.
Pepperstone Financial does not mark up or change the spread allowing you to trade the tightest spreads available.
Допустим, что Сергея Зайцева повысили до директора.
Now, let’s say Dick Kingsbury has been promoted to Director.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité