Exemples d'utilisation de "подготавливая" en russe avec la traduction "ready"
Так что если вы - алгоритм, вы бы искали такого архитектора, какого я встретил во Франкфурте. Он опустошал небоскрёб - выкидывал всю мебель, всё инфраструктуру для людей, покрывал полы сталью, подготавливая их для серверных стоек - всё для того, чтобы алгоритм мог подобраться поближе к интернету.
So if you were an algorithm, you'd look for an architect like the one that I met in Frankfurt who was hollowing out a skyscraper - throwing out all the furniture, all the infrastructure for human use, and just running steel on the floors to get ready for the stacks of servers to go in - all so an algorithm could get close to the Internet.
Теперь можно подготовить его к окончательной публикации.
Now I’ll get it ready for final publication.
Мы подготовим комнату для наших хворающих шашлычных друзей.
We'll get the ready room prepped for our ailing kebab friends.
Она сказала, что подготовит мне бейджик и пакет документов.
She said my welcome badge and packet would be ready for me.
Это пошаговое руководство поможет вам подготовить приложение к проверке.
A simple step by step guide to get your app ready for review.
Итак Вы осматриваетесь, куда будете приземляться, пытаетесь подготовить себя.
So you look around, where you're going to land, you try to make yourself ready.
Выберите и откройте отчет о расходах, подготовленный для утверждения.
Select and open the expense report that is ready for approval.
А я подготовлю Джорджа Майкла к экзамену на вождение.
Yeah, and I'll get George Michael ready for his driving test.
Сделайте полный анализ крови и подготовьте 2 единицы крови.
Let's run a CBC Chem 7 and get 2 units of blood ready to go.
Хорошо, кладите на первый лежак, пока мы не подготовим палату.
Okay, take him to bay one until we get a trauma room ready.
Он может подготовить амбар, до того, как Джейсон поставит забор.
He can get the back of the barn ready before Jason finishes that fence.
Напомни мне подготовить бумаги к снятию показаний, завтра, 19-го.
Remind me to get the papers ready for, uh, the deposition tomorrow, the 19th.
Я просто сказал ему, что направляюсь на ферму, подготовить дом.
I just told him I was headed to the farm, get the house ready.
Устройством, подготовившим мир к приходу бытовой техники, была обычная лампа накаливания.
The killer app that got the world ready for appliances was the light bulb.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité