Exemples d'utilisation de "подтверждают" en russe avec la traduction "confirm"
Traductions:
tous3361
confirm1199
support620
affirm410
verify312
acknowledge285
corroborate78
reconfirm70
uphold63
endorse53
justify32
reassert16
bear out12
revalidate5
prove out1
cfm1
autres traductions204
Эти признаки подтверждают ускорение темпов роста металла.
These momentum signs confirm the accelerating upside momentum of the metal.
Взрывотехники подтверждают, что устройство было активировано дистанционно.
The bomb squad confirms that the device was activated by remote control.
Дезертиры из армии подтверждают факты сексуального насилия.
Army deserters confirm that rapes have occurred.
Дополнительные обследования и сканирование подтверждают застойную сердечную недостаточность.
Bnp and chest x Ray confirm congestive heart failure.
Тем не менее, они подтверждают факт разрыва поколений.
Yet the numbers confirm the generational divide.
Нижняя челюсть и зубы подтверждают, что это она.
The mandible and dental evidence confirm her identity.
Выборы лишь подтверждают, что условия для демократического строя созданы.
They confirm that the conditions for a democratic order are present.
Стоматологические записи подтверждают, что тело, найденное в поселении, принадлежит
Dental records confirm the body found at the compound was in fact
В "Форде" эту информацию не опровергают и не подтверждают.
At Ford, they are not denying nor confirming this information.
Наши источники подтверждают, что на следующей неделе Шоу признают виновным.
Sources are now confirming that Mr. Shaw will enter a guilty plea next week.
Экономисты это подтверждают, а они знают гораздо больше, чем я.
Economists confirm it, and they know much more than I do.
Многие отзывы о моей книге все больше подтверждают это предположение.
Many of the reactions to my book tend to confirm that belief.
number_1 Максимумы колебаний и минимумы колебаний подтверждают наличие канала.
number_1 Swing highs and lows confirming the channel
Маленькие ихтиандры будто подтверждают - жизнь на сушу вышла из океана.
Small amphibians seem to confirm that life came to land from the ocean.
Источники в Белом Доме не подтверждают и не отрицают эту информацию.
White House sources have refused to confirm or deny that report.
"Сюрпризы" в списке "Ньюсуик" подтверждают, что образованные женщины способствуют экономическому процветанию.
The "surprises" on the Newsweek list confirm that educating women boosts economic prosperity.
Новые данные о снижении уровня здоровья белых американцев подтверждают данный вывод.
These new data on white Americans’ declining health status confirms this conclusion.
Полётные данные подтверждают, что она работала, но сигнала бедствия не было.
Flight data confirms they were functional, but no distress call.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité