Exemplos de uso de "подтянуть" em russo
Задача правительств – подтянуть эти наименее мобильные факторы инноваций – стоимость, масштаб и удобство, – чтобы привлечь, удержать и поощрить свободно перемещающийся капитал и наиболее творческих граждан.
The challenge for governments is to improve those less mobile factors of innovation – cost, caliber, and convenience – in order to attract, retain, and encourage free-flowing capital and the most creative citizens.
Мой двигатель немного барахлил, так что я поменяю свечи и подтяну ремни, и.
My engine's been a little balky, so I'm gonna change the plugs and tighten the belts, and.
И умоляю, подтяни шортики чтобы какой-нибудь бедолага не свалился в ущелье твоих ягодиц.
And hike up your shorts, please, before some poor soul falls into your butt crack.
Британцам первоначально удалось пройти через передовые линии врага, но поскольку турки подтянули еще больше войск, они были вынуждены отойти.
The British initially succeeded in moving through the enemy's forward lines, but as the Turks brought up more troops they were forced to withdraw.
Когда это произойдет - предполагая, что правительство неожиданно не подтянет свой ремень (у него нет вероятного плана так поступить) - есть большая вероятность того, что аппетит Америки к иностранным деньгам снова возрастет.
When they do - and assuming that the government does not suddenly tighten its belt (it has no credible plan to do so) - there is every likelihood that America's appetite for foreign cash will surge again.
Дважды в день сполоснуть, вниз морщинки подтянуть.
Moisturise my balls twice a day, keeps the wrinkles at bay.
Да, мне нужно немного подтянуть форму, потому что это.
Yeah, no, I need to do some yoga, 'cause this is just.
И самая сложная задача - подтянуть средний показатель по планете вот сюда.
And the challenge, really, is to pull the global average up here.
Или попросить соседку по комнате подтянуть молнию, что могло бы объяснить ее отпечатки на пассатижах.
Or ask her roommate to pull up the zipper, which would explain her prints on the pliers.
И я попросил её: "Не могла бы ты подтянуть их по биотехнологии, чтобы они сдали экзамен?"
I asked that girl, "Would you teach them enough biotechnology to pass?"
и если мы хотим сделать это, нам нужно подтянуть страны снизу и с правой стороны графика.
And if we're going to do that, we need to pull countries from the bottom, and we need to pull countries from the right of the graph.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie