Exemples d'utilisation de "под" en russe avec la traduction "beneath"

<>
Лед треснет под нашим весом. The ice will crack beneath our weight.
Под поверхностью имеется много угрожающих трещин. Beneath the surface are many threatening cracks.
Нажмите Продвигайте свою Страницу под фото профиля Click Promote Your Page beneath your profile picture
Первое впечатление: книжное Эльдорадо под колпаком для сыра. The first impression: the Eldorado of books beneath a cheese dome.
Под поверхностью предлагаемого роста налогов может скрываться и ещё одна цель. There likely is another objective lurking beneath the surface of the proposed tax hike.
Под арктическим льдом США и Россия остаются соперниками, как во время холодной войны. Beneath the Arctic ice, the United States and Russia remain adversaries, vestiges of the Cold War.
Нажмите Редактировать в правом верхнем углу, а затем ещё раз Редактировать под фотографией. Click Edit in the right corner, then click the Edit again, beneath profile photo.
Под городом есть пути эвакуации. There are escape routes beneath the city.
Сокровище находится под буквой у! The treasure is hidden beneath the letter y!
Под пылью оказались миллионы растений. There are a million plants out there beneath the dust.
Под списком заполните следующие поля. Beneath the list, fill in the following fields.
Он остановился под хлебным деревом. He is stopping beneath the Breadfruit Tree.
Вот здесь под подвальной комнатой? This structure beneath the basement room?
Эй, кровь под передним бампером. Whoa, blood beneath the front bumper.
Снятая, когда Кассини пролетал под Энцеладом. This is when Cassini flew beneath Enceladus.
Заголовок ссылки (отображается под ее названием). The caption of the link (appears beneath the link name).
Господь подложил нам песок под днище. God threw a shovelful of sand beneath our keel.
И посмотрел на него под микроскопом. And I looked at it beneath the microscope.
Разве под розой нельзя обнаружить аспида? It's the adder beneath the rose, isn't it?
Под нами может быть мертвое тело. There could be a dead body right beneath us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !