Exemples d'utilisation de "поездку" en russe
Traductions:
tous1099
trip542
tour101
journey95
ride62
going39
drive37
riding7
autres traductions216
Технологические инновации сделают такую поездку более увлекательной.
Technological innovation provides the excitement.
Вам не придётся брать в поездку тяжелый багаж.
It eliminates the need to carry heavy luggage when you travel.
Из-за внезапной болезни он отменил заграничную поездку.
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
Я отложу свою поездку в Англию пока не потеплеет.
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.
Скажи, что твоя головешка не замышляет поездку в Мексику.
Tell me those are not dreams of Mexico running through your head.
Из-за внезапной болезни он отменил поездку за границу.
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
Вы помните свою первую поездку в машине с такой подсветкой?
Do you remember the first time you were in a car and it did that?
Аннан, в конце концов, также совершил поездку и в Тегеран.
Annan, after all, traveled to Tehran as well.
Мы остановились поесть луковых колец и мороженного и продолжили поездку.
We stop for onion rings and sundaes, keep driving.
В июне 2005 года Рабочая группа провела свою первую страновую поездку.
In June 2005, the Working Group conducted its first country visit.
Страдаю бессонницей, а взять с собой морфий в поездку я забыл.
I suffer from insomnia, and I forgot to bring any morpheme along.
Совершая поездку по Вене, генеральный секретарь Пан не стеснялся в выражениях.
Travelling in Vienna, Secretary-General Ban did not mince words.
Разрешение на однодневную поездку в Санта-Фе - не пропуск в Калифорнию.
A day pass to Santa Fe is not a ticket to California.
Надеюсь, в бюро тебя не отчитают за поездку на казенной машине.
Hope the bureau's not gonna give you a hard time about putting miles on their car.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité