Exemples d'utilisation de "пожалеешь" en russe
Сейчас ты пожалеешь, что поставил только пятерку.
You'll regret now you didn't wager more than a fiver.
Заведи велосипед. Ты не пожалеешь об этом, если выживешь.
Get a bicycle. You will not regret it, if you live.
Я просто не хочу, чтобы ты сделал ошибку, о которой потом пожалеешь.
I just don't want you to make a mistake you'll regret.
Когда она узнала, она меня пожалела и позвонила.
When she heard the news, um, she felt pity on me, and she called me.
Она никогда не должна пожалеть, что сделала это.
At any point in life, she must not regret for taking this decision.
Посмотрите в ее глаза, на ее лоб, пожалейте ее.
Look into her eyes, look into her face, have pity on her.
Вы не пожалеете, что ушли с мужчиной, непревзойденным любовником.
You're never gonna regret going home with that guy from the bar that one time that was a total tomcat in the sack.
А в префектуре торговцев пожалели и пустили на перехватывающую парковку пересадочного узла.
But in the prefect's office they took pity on vendors and let them onto the intercepting parking area of the transport hub.
Я сделала татуировку в 29, и пожалела об этом моментально.
I got my tattoo when I was 29, and I regretted it instantly.
Пожалев мальчика, оператор Спрингфилдского стадиона открыл выдвижную крышу стадиона в попытке высушить его штаны.
Taking pity on the boy, the operators of Springfield Stadium opened the stadium's retractable roof in an attempt to dry his pants.
Я заставлю тебя пожалеть, что ты со мной связался, приятель.
I'm gonna make sure you regret that you ever screwed with me, pal.
Господин охранник, если вам не жаль нас, то, по крайней мере, пожалейте нашу собаку.
If you don't feel sorry for me, at least have pity on my dog.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité