Exemples d'utilisation de "позволь" en russe avec la traduction "allow"

<>
Позволь мне успокоить тебя, моя дорогая. Allow me to set your mind at rest, my dear.
Тогда позволь разуверить тебя в твоем заблуждении. Then allow me to disabuse you of that notion.
Клэр, позволь представить его милость, герцога Сандрингема. Claire, allow me to introduce his grace, the Duke of Sandringham.
Инара, позволь мне представить моего сына, Фесс Хиггинс. Inara, allow me to introduce my son, Fess Higgins.
Вам позволено ненавидеть этих людей. You're allowed to hate these people.
И позволила Джорджине обыскать себя? And allow Georgina to frisk you?
но позволили строителям строить вверх. but we allowed builders to reach higher up.
Как мы позволили этому случиться? How do we allow any of this to happen?
Карл не позволит совершить траверс. Karl did not allow to make the traverse.
крупным банкам нельзя позволить обанкротиться; Big banks cannot be allowed to fail;
Им нельзя позволить это сделать. They should not be allowed to do so.
Позвольте мы вызовем вам такси. Allow us to call you a taxi.
Позвольте выразить вам соболезнования, мсье. Allow me to express Condolences to you, mse.
Позвольте мне представить нашу спасительницу. Allow me to introduce our saviour.
Нам не позволено дружить с иностранцами. We're not allowed to fraternize with foreign nationals.
Никому не позволено сидеть выше тебя. No one's allowed to sit higher than you.
позволил ЦРУ продолжить программу выдачи преступников; allowed the CIA to continue its rendition program;
Я позволил вам назвать себя болваном. I have allowed you to call me a blockhead.
Том позволил Мэри уйти домой рано. Tom allowed Mary to go home early.
Врач позволили мне выполнить резекцию и. My attending allowed me to resect, and.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !