Exemples d'utilisation de "позволяют" en russe
Traductions:
tous7547
allow3446
enable1522
let823
permit464
make it possible145
give rise9
provide a way8
autres traductions1130
Большинству японцев может казаться, что благодаря сохраняющейся экономической мощи они позволяют себе роскошь не отказываться от таких прочно укоренившихся привычек.
It may seem to most Japanese that their continuing economic power affords them the luxury of indulging such ingrained habits.
Игровые группы позволяют делать следующее:
Game Groups provides the functionality to do the following:
Они позволяют исследователям определять, куда двигатся.
They give researchers a handle on where to go.
Статусы запасов позволяют выполнить следующие задачи:
You can use inventory statuses to complete the following tasks:
Лекарства позволяют усмирить такие психотические симптомы.
Medication manages such psychotic symptoms.
Витражи не позволяют видеть мир снаружи.
The concept of stained glass was never to see the world outside.
Директивы местонахождения позволяют выполнять следующие действия.
You can use location directives to do the following:
Веб-сервисы позволяют эффективнее пользоваться браузером.
You can improve your browsing experience using web services.
Впервые средства информации позволяют создать подобный диалог.
For the first time, media is natively good at supporting these kinds of conversations.
Собранные доказательства не позволяют сделать однозначного вывода.
The forensic evidence is inconclusive.
Более 1000 расширений позволяют легко персонализировать Opera.
Over 1,000 extensions make it easy to customize Opera.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité