Exemples d'utilisation de "позвонили" en russe

<>
Ему позвонили, и он ушел. He just took a call, and now he's out of here.
Мне позвонили и сообщили, что Вы сегодня возвращаетесь. The powers that be phoned to say that you'd be arriving back today.
Ваш шеф сказал мне, что у Патриции был отгул, а вы позвонили, что заболели. Well, your boss tells me Patricia had the night off and you telephoned in sick.
Мы позвонили Джимми, его сыну. We call his son Jimmy.
Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили. No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
Вы позвонили в службу знакомств. You've called The Chatline.
Доступ только в рабочие часы, и предпочтительно, чтобы вы сначала позвонили. Access is only during business hours, and we prefer you phone first.
Почему вы позвонили в службу саперов? Why did you call in a bomb threat?
Эй, позвонили из нашей кредитной компании. Hey, got a call from our credit card company.
Я приехала сразу же, как позвонили. I came after receiving Oppa's call.
И они позвонили по этому номеру? And they called that number?
Мне позвонили, чтобы я заступила сегодня. I just got a call to report here this morning.
Пара ночных бабочек позвонили в полицию. A couple of ladies of the night called this in.
Окс, мне позвонили и попросили приехать. Ox, they called me and told me to get down here.
Через 7 недель мне позвонили из дома. Seven weeks later, I got a call from my family.
Слушайте, мы хотим, чтобы вы позвонили жене. Listen, we need you to try to call your wife.
И наконец, на восьмой день позвонили нам. And basically on hospital day eight, that's when they called us.
Я очень рад, что Вы позвонили мне. I certainly appreciate you calling me right away.
Мы позвонили большинству из "грязной дюжины" Вивьен. We got calls out on most of Vivien's dirty dozen.
Несколько дней спустя, нам позвонили и спросили: A few days later, we received a call:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !