Exemples d'utilisation de "поймете" en russe avec la traduction "realize"
Traductions:
tous3863
understand1899
realize620
get474
see452
figure out226
sense55
realise54
imagine19
make sense of17
fathom12
conceive5
autres traductions30
И вы поймете, что жили во множестве разных мест.
And you realize that you spend it in a variety of different places.
И вы поймете, как они, в сущности, несчастны в большинстве своем.
And you realize how unhappy they are actually, mostly, most of the time.
И тогда вы поймете, что в нех нет сочувствия даже к самим себе.
And then you realize they don't even have compassion on themselves.
Когда вы встретитесь, вы поймете, что он не тот человек, которого каждый третирует.
When you do, you'll realize that he's not the sort of man one pushes around.
Знаете, я подумал, что к тому моменту вы махнете рукой, что вы поймете, что те подонки не хотят мира.
You know, i thought by this point, You'd given up, that you'd realize that These lowlifes don't want peace.
Вы быстро поймете, где и как Вам может помочь наш пакет программ, и как Вы можете применить его с пользой.
You will realize quickly where and how our program can help you and how you can employ it profitably.
Это кажется в высшей степени разумным - до тех пор, пока Вы не поймете, что Баррозу сравнивает две абсолютно разные проблемы.
This sounds eminently sensible - until you realize that Barroso is comparing two entirely different issues.
Каждое без исключения существо, о котором мы можем подумать - и если вы слышали лекцию Оливии о сексуальных привычках, вы поймете, что нельзя ничего утверждать такого, что выполняется для всей живых организмов, поскольку каждый из них будет взламывать какой-то аспект.
Every single thing that we can think of - and if you heard Olivia's talk about the sexual habits, you'll realize that there isn't anything we can say that's true for all life, because every single one of them is hacking something about it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité