Exemples d'utilisation de "полагают" en russe avec la traduction "believe"
Traductions:
tous2374
believe1423
think555
consider150
trust63
figure47
fancy3
opine2
repute1
autres traductions130
Ученые полагают, что это заново замерзшие трещины.
Scientists have come to believe these are healed cracks.
Этот сценарий не настолько надуманный, как полагают некоторые.
This scenario is not as far-fetched as some might believe.
Некоторые аналитики полагают, что возможна более масштабная интервенция.
Some analysts believe that a broader invasion could occur.
США полагают, что этот обстрел был проведен регулярными войсками.
The U.S. believes that this bombardment was conducted by regular troops.
Они полагают, что внешняя политика должна проводиться национальными правительствами.
They believe that foreign policy should be handled by their national governments.
И я сказал "полагают", потому что этот процесс продолжается.
And I say believe because this process is still ongoing.
Перетолкователи действительно полагают, что не существует каких-либо устоявшихся ``фактов".
Deconstructionists do not believe that any settled "facts" exist.
Поэтому большинство физиков полагают, что ось времени появляется из декогеренции.
And so, most physicists believe time's arrow emerges from decoherence.
Многие историки полагают, что было около 250 защитников миссии Аламо.
Most historians believe that there were around 250 defenders of the Alamo.
Многие полагают, что Башар Асад избежал наказания за массовое убийство.
Many believe that Bashar Assad escaped punishment for mass murder.
Они полагают, что существует множество путей к Богу и в рай.
They believe that the ways to God and paradise are numerous.
Некоторые полагают, что события 11 сентября ознаменовали "столкновение цивилизаций" Ислама и Запада.
Some believe that 9/11 ushered in a "clash of civilizations" between Islam vs. the West.
Но официальные лица полагают, что в настоящее время у них нет выбора.
But officials there believe that that they have currently no choice.
Полагают, что чем дольше тянуть, тем больше вероятность, что он отпустит взрыватель.
They believe the longer this goes, the more likely he will do the unthinkable.
Это означает, что Германия и ЕЦБ имеют меньше власти, чем они полагают.
That also means that Germany and the ECB have less power than they seem to believe.
Некоторые думают, что Израиль является марионеткой США; другие полагают, что это наоборот.
Some think that Israel is the cat's paw of the US; others believe it is the other way around.
Не которые полагают, что врата в Ад, можно найти в тени Христианской Церкви.
There are some who believe that the gates to Hell can be found in the shadow of Christchurch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité