Exemples d'utilisation de "полицейских" en russe avec la traduction "cop"
На этих фрагментах вы можете видеть полицейских.
And you can see the cops in this footage right here.
Кто из полицейских изначально расследовал это дело?
Who was the cop that originally investigated the case?
Все думали, что четверо полицейских получат сроки.
Everybody thought the four cops would go to jail.
500 полицейских сейчас ищут Фитча, и мы его найдем, благодаря этому.
500 cops are out there looking for Fitch right now, and we're gonna find him because of this.
Когда вы находите время на то, чтобы играть в полицейских и разбойников?
When do you find time to play cops and robbers?
19 лет назад Реглан и еще минимум два полицейских похищали бандитов ради выкупа.
19 years ago, Raglan and at least 2 other cops were kidnapping mobsters for ransom.
И этот суд постановил отправить за решетку двоих полицейских, а двоих объявил невиновными.
And that trial came back with two cops going to jail and two cops declared innocent.
Сорок минут спустя появилась пара полицейских, которые спросили меня, что я у них делаю.
Forty minutes later, two cops emerged from a door and asked what I was doing there.
Если начинается гонка преследования, пока вы движетесь караваном, вам не всегда нужно быть быстрее полицейских.
If you find yourself in a high-speed pursuit while driving in a caravan, you don't always have to be faster than the cops.
Мистер Кольт, это всё неспроста, но на свободе возможный убийца полицейских, и вы наш ключевой свидетель.
Mr. Colt, not for nothing, but there's a would-be cop killer on the loose, and you are our key witness.
По записям Вэнса, он был убежден, что настоящий убийца Эннмари - один из полицейских в этом списке.
Well, according to Vance's notes, he's convinced that Anne-Marie's real murderer is a cop on this list.
Все знают, что мятежи в Лос Анжелесе начались, когда четверо полицейских избили черного по имени Родни Кинг.
Everybody knows that the Los Angeles riots happened because four cops beat up a black man named Rodney King.
Может я надеялась, что буду одним из тех полицейских, что за всю свою карьеру не сделали ни одного выстрела.
Maybe I was hoping I'd be one of those cops that go their whole careers without firing a single shot.
Конечно, такая система работает и приносит финансовые преимущества всем – от инспекторов рынка продуктов питания до находящихся на дежурстве полицейских.
This surely works to the financial advantage of everybody from the food market inspectors to the cops on the beat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité