Exemples d'utilisation de "полные" en russe avec la traduction "full"

<>
Полные графики на весь экран Large detailed full screen charts
Можно создавать только полные резервные копии. Only full backups should be taken.
Мы отправились в наше путешествие полные надежды. We set out on our journey full of hope.
Как две полные луны во время отлива. Like two full moons pulling back the tide.
Нужны ли вам полные версии загружаемых приложений Office? Do you want the full downloadable Office apps?
Полные инструкции по оптимизации веб-материалов см. здесь. Read the full guide to optimizing your web content in the Sharing for Webmasters guide.
Голубые глаза, бледная кожа, полные губы, милый носик. Blue eyes, pale skin, full lips, nice nose.
Он загружает полные грузовики лидокаина и кофейных банок. He's loading trucks full of lidocaine and coffee cans.
Какие планы включают полные версии скачиваемых приложений Office? Which plans do include the full downloadable Office apps?
Какие планы не включают полные версии скачиваемых приложений Office? Which plans don't include the full downloadable Office apps?
Почему женщины такие энергичные, полные жизни, а мужчины - нет? Why are the women so vital, so full of life, and the men so different?
США предоставлены полные права в этой стране на действия против террористов. All part of giving U.S. full rein in country against terrorists.
Густые, блестящие и полные жизни, и кто-то растрепал тебе их. It is thick and shiny and full of life and somebody has been messing with it.
И долгие, чувственные ночи, полные пои домашнего приготовления и эротического массажа. With long, sensuous nights full of home-brewed poi and intimate massage.
Каждую осень дядя Карл привозит мне полные чемоданы одежды для примерки. Uncle Karl comes here every fall with trunks full of clothes for me to try on.
Авторизация с использованием основного пароля дает полные права при работе с терминалом. Being authorized with the standard password, one gets full rights for working with the terminal.
Конечно, хотелось взять и опубликовать полные тексты всех этих пяти миллионов книг. Well of course, you want to take the books and release the full text of these five million books.
Я круглолицая, мои глаза узкие, серо-зелёные, нос широкий, короткий, губы полные. I have a round face, I have narrow, green brown eyes, a wide, short nose and a small, full lipped mouth.
Мы принимаем полные названия городов в том виде, в котором они обычно указываются. We accept full city names as they normally appear.
Эта услуга позволяет клиентам запрашивать полные котировки цен, включая страхование, фрахт и обработку. This facility enables clients to request full quotations, including insurance, freight charges and handling fee.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !