Exemples d'utilisation de "полоски" en russe avec la traduction "stripe"

<>
как должны быть расположены полоски, тени. It kind of knows how stripes should run, how it should be shaded.
Теперь ты будешь видеть полоски и звёзды вечно! Now you're gonna see stars and stripes forever!
Так же как и то, что вертикальные полоски ни разу не стройнят? Like you didn't realize vertical stripes don't actually slim you down?
С красными и белыми полосками. It has red and white stripes.
Красный слон в голубую полоску? Red elephant with blue stripes?
Это же палка в красную полоску. That is a straw with red stripes.
Это красное, с черными полосками, и ремешком. It's like, red, and it's got black stripes, and a strap.
Я хорошо смотрюсь в красно-белых полосках. I look good in red and white stripes.
Моя была красной с голубыми полосками, как тигр. Mine is red with blue stripes, like a tiger.
Из архива Фредди, та же красная полоска на перчатке. From Freddy's file, same red stripe on the glove.
Я думаю, что закажу белое платье, с красными полосками. I think I'll order a white dress with red stripes.
Принес крендельки, которые ты любишь, с полосками темного и белого шоколада. I brought those pretzels you like with the dark chocolate and white stripes.
Или вы можете размахнуться и сделать 50 звёзд на флаге с 13 полосками. Or you can ramp up and go up to 50 stars on a flag, with 13 stripes.
Флаг Северного Вьетнама – желтый с тремя горизонтальными полосками часто развивается рядом со звездно-полосатым. South Vietnam's flag of yellow with three red horizontal stripes often flies side-by-side with the Star-Spangled banner.
И это не любая полоска или что-либо, сообщающая мне о наличии в образце вируса определенной разновидности; And so it is not any one stripe or something that tells me I have a virus of a particular type here;
У меня в кармане яркий платок, который сочетается с полосками на рубашке, что тебе бы и в голову не пришло, потому что, ну в общем, я уже говорил. And I chose a bold pocket square to bring out the stripe in the shirt, all of which you wouldn't have thought of because, well, I've already said.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !