Sentence examples of "получатель кредита" in Russian
В течение нескольких недель мы ожидаем согласованного кредита.
We have awaited the agreed upon credit note for weeks.
Этот текст представлял собой откровенную угрозу: там говорилось о том, что его получатель должен порвать связи со своей партией до выборов, в противном случае ему будет грозить судебное преследование.
The text was nothing more nor less than a threat: the receiver should dump his affiliation to the President now, before the election, or face prosecution after.
Следующий платеж мы сократим на сумму кредита.
We shall deduct the credited amount from the next due payment.
Правда, я могу поспорить, что ни Уоррен Баффет, ни Goldman Sachs не дадут взаймы, а в данном случае не расстанутся с этими деньгами, пока не выяснят, что с ними будет делать получатель. И еще важнее, что они с этого будут иметь.
Although I bet neither Warren Buffett nor Goldman Sachs would lend or, in this case, give that money away without first figuring out what recipient is going to do with it and, more importantly, what they are going to get out of it.
Т.к. кредит, давно подлежащий оплате, все еще не поступил к нам, мы не будем подавать заявки Вашей фирме до получения кредита.
As the long overdue credit note still has still not yet reached us, we shall place no further orders with your firm until it has cleared.
Когда человек делится ссылкой, пузырек сообщения будет включать атрибуцию, с помощью которой получатель сообщения сможет воспользоваться вашим ботом.
When the link is shared, the resulting bubble will include an attribution that will allow the recipient to try your bot.
Мы внимательно рассмотрели Вашу просьбу о предоставлении кредита.
We have carefully studied your request to grant you credit.
Получатель должен оформить подписку на рассылку сообщений.
The recipient must opt into receive subscription messaging.
Просим известить нас об условиях предоставления кредита по нашему текущему счету.
Please let us know your conditions for granting an overdraft facility on our current account.
Когда получатель принимает запрос, он не будет удален автоматически.
Requests are not automatically deleted when a recipient accepts them.
Когда будет распределяться следующий транш МВФ, Соединенные Штаты предоставят третью гарантию кредита на один миллиард долларов, а Евросоюз очередной транш на 650 миллионов долларов.
When the next IMF tranche is disbursed, the United States will provide a third loan guarantee of $1 billion, and the European Union another tranche of $650 million.
Ссылка на приложение, которая открывается, когда получатель нажимает кнопку «Установить» или «Играть» на странице приглашения.
App Link for what should be opened when the recipient clicks on the install/play button on the app invite page.
Таблица внизу содержит лог этих транзакций и возможные цены, результатом будет небольшое увеличение нашего начального кредита.
Table 2 contains a log of these transactions and the likely prices that would have occurred, which result in a small increase in our original net credit.
Получатель является другом отправителя и не авторизован в игре.
The recipient is a friend of the sender and has not authenticated the game.
Сегодня решающий день для Греции, то ли Еврогруппа откликнется на просьбу Греции о продлении кредита, срок которого истекает на следующей неделе, то ли скажет «нет».
Today is D-day for Greece, either the Eurogroup agrees to Greece’s request to a 6-month extension to its bailout that expires next week, or it says no.
Оно содержит метку времени, указывающую, что получатель прочел все сообщения с меткой времени до watermark.
It represents a timestamp indicating that all messages with a timestamp before watermark were read by the recipient.
Лицо, предоставляющее обоснование кредита – Третья сторона, предоставляющая обоснование ваших обязательств.
Credit Support Provider – a third party who provides security for your obligations.
После того как получатель откроет исчезающее фото или видео, сообщение больше не будет отображаться у него во входящих.
After someone opens a disappearing photo or video you've sent them, the message is no longer visible in their inbox.
24.31 Каждый случай невыполнения платежа в наш адрес по Договору считается заявкой на получение от нас кредита.
Every failure by you to pay an amount payable to us under the Agreement is deemed to be an application for credit from us.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert