Exemples d'utilisation de "получил удовольствие" en russe

<>
Однако необходимо сказать, что тысячи людей в Великобритании попробовали его и большая их часть получили удовольствие и положительный опыт от его использования таким образом я не могу сказать что это очень опасный наркотик. But having said that, many thousands of people in the UK have tried it and a good proportion of those people derived pleasure and good experience from it so I'm not going to say that it's a very dangerous drug.
Ты получил удовольствие? You get a kick out of that?
Он получил огромное удовольствие. He got a real kick out of that.
Я купил себе изящный костюм, стал носить ботинки на кожаной подошве и получал удовольствие от того ошеломляющего доступа к мировым событиям, который я получил. I bought myself a nice suit and wore leather-soled shoes and reveled in this amazing access I had to world events.
Он получил более высокую оценку, чем мы. He got a better score than us.
Чтение доставляет мне огромное удовольствие. Reading affords me great pleasure.
Я получил контроль над работами. I got control of the works.
Ему лишь доставляет удовольствие получать совет от женщины. He is only too pleased to be advised by a woman.
Я не знаю, как он получил эту новость, но он, конечно же, не обрадовался этому. I don't know how he received the news, but he certainly wasn't happy about it.
Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов. Some people derive pleasure from watching horror movies.
Наконец-то я получил весь набор! I've finally got the whole set!
Мы можем получить огромное удовольствие от книг. We can derive great pleasure from books.
Я получил письмо от друга. I got a letter from a friend.
Он получает от чтения большое удовольствие. Reading is a great enjoyment to him.
Он гордится тем, что получил образование в Париже. He is proud of having been educated in Paris.
Музыка доставляет нам большое удовольствие. Music affords us much pleasure.
Он получил эту работу благодаря счастливому стечению обстоятельств. He got the job by a fluke.
Они посетили Диснейленд, где получили удовольствие от просмотра разных шоу. They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
Я получил эту работу с помощью своего учителя. I got this job with my teacher's help.
Это большое удовольствие быть с тобой. It is a great pleasure being with you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !