Exemples d'utilisation de "помогли" en russe
Traductions:
tous7435
help6557
assist459
aid135
serve50
make it easier11
make it easy7
stand in2
relieve1
autres traductions213
Эти приключения невероятно помогли маркетингу Ваших фирм.
Your companies have had incredible PR value out of these heroics.
Если эти предложения помогли, проблема должна устраниться.
If any of these solutions worked, you should not experience the same connection issue.
Спасибо, что помогли разрешить ситуацию, мисс Шоу.
I appreciate you resolving this situation, Ms. Shaw.
50 000$ не достаточно помогли, чтобы заплатить рабочему?
$50,000 didn't loosen the noose enough to pay for a handyman?
Но успеху переходного процесса помогли четыре ключевых фактора.
Instead, four key ingredients contributed to successful transitions.
К счастью, помогли такие люди, как Джордж Буш.
Luckily, somebody like George Bush was really helpful.
Они не помогли росту экономики, зато раздули госдолги.
While this did little for growth, it resulted in crippling public debt.
Аль-Каиде же в 2001 г. помогли две асимметрии.
Two asymmetries, however, favored Al Qaeda in September 2001.
Конечно, ему помогли наравне с другими фондами валютного рынка.
Of course, it was bailed out along with all the other money-market funds.
Её мне помогли создать скульпторы, делающие скульптуры из овощей.
I had the vegetable carvers work on that for me.
Однако все эти предупреждения не помогли организовать эффективный мировой ответ.
But the warnings did not yield an effective global response.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité