Exemples d'utilisation de "понравилось" en russe avec la traduction "like"

<>
Я думал, тебе понравилось прошутто. I thought you liked prosciutto.
Жаль, моим экзаменаторам не понравилось. Sorry, my examiners did not like.
Я рад, что тебе понравилось. I'm glad you liked it.
Им это совсем не понравилось. They didn't like this at all.
Им понравилось, твои поджаренные хлебцы. They liked it, the bread crusts you fried.
Хотя мне понравилось несколько его книг. I liked a few of his books, though.
Как тебе понравилось в школе, Скаут? How'd you like school?
Им понравилось то что сказал Джеферсон. They liked what Jefferson said.
Он играл южноамериканские каверы, тебе бы понравилось. He played South American covers, you'd have liked it.
Предпочитаю научно-популярную литературу, но мне понравилось. I prefer nonfiction, but I liked it.
И то, что она услышала, ей понравилось. And she liked what she heard.
Отметки "Мне понравилось". Число пользователей, которые оценили эфир. Likes: The total number of users that have liked the stream.
Я читал слова автора и мне очень понравилось. And I did like, you know, the narrator, and I read it.
Вы сделаете так, чтобы ему это понравилось, Кхалиси. You will make him like it, Khaleesi.
Он растянул лицо и Маме это не понравилось. He pulled a long face, and Mother didn't like it.
Мне особенно понравилось, как ты перевязала книги галстуком. I especially like the way you wrapped the books in a bow tie.
Ну, "хороши" не значит, что ему не понравилось. Um, "fine" doesn't mean that he didn't like the centrepieces.
Как я понял тебе не понравилось в пансионате. I take it you didn't like it at Sunset Manor.
Много древностей разных мумий, гробниц, даже Коросте там понравилось. Loads of old stuff like mummies, tombs, even Scabbers enjoyed himself.
Сегодня мне привиделся омут, и мне это не понравилось. I've had a glimpse of deep waters tonight, and I don't like it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !