Exemples d'utilisation de "поняла" en russe

<>
Видимо, ты неправильно поняла значение этого слова. Perhaps you misunderstood the meaning of the term.
Не сломай мою башню Дженга, поняла? Watch out for my Jenga tower, okay?
Кажется, я поняла, что колет щелкунчик. Now I know why they call it The Nutcracker.
Я поняла это по его тяжелым шагам. I couId tell by his heavy footsteps.
Ты все прекрасно поняла, не морочь голову. You know bloody well what, so don't give me all that.
Или она не поняла всего смысла бурлеска? Was the whole message of burlesque totally lost on her?
А теперь сожми руку в кулак, поняла? You gotta ball your fist up, okay?
А теперь это поняла и половина Фейрвью. And now half of Fairview does, too.
Тогда я поняла, что не люблю рефлексотерапию. Then I found out I don't like reflexology.
Слушай, женщина на позднем сроке беременности, поняла? Look, the woman is very pregnant, okay?
Бри не поняла, что сама ответила на вопрос. Though she didn't know it, Bree had answered her own question.
Насколько раньше Касла ты поняла, что они - фальшивомонетчики? How long before Castle did you know this was about counterfeiting?
Я поняла, что мне нужно держать руку поднятой". I learned that I need to keep my hand up."
Я сразу поняла, что она украдёт моё сердце. I knew right away that she was going to steal my heart.
Сразу поняла, что он - сыщик, задавал много вопросов. I knew right away he was a nosey parker, he asked me loads of questions.
Я не хотел, чтобы ты неправильно меня поняла. I never meant to mess you about.
Я поняла, почему ты привёз меня на Везувий. Now I know why you took me to Vesuvius.
Слушай, он не спал с 3 девченками, поняла? Look, he did not sleep with three girls, okay?
Я не очень поняла про бла-бла-бла. I am not familiar with the blah-blah-blah.
Я неожиданно поняла, что мои ноги могут быть скульптурой. This is where it really hit home for me - that my legs could be wearable sculpture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !