Exemples d'utilisation de "попыткой" en russe avec la traduction "try"

<>
Снимите флажок Только чтение перед попыткой подключения базы данных. Click to clear the Read-only check box before you try to mount the database.
Понятие попытки и ошибки включают в себя принцип возможности ошибаться перед каждой новой попыткой. Trial and error implies the opportunity to err before we try again.
Он называет это «уникальным неврозом западных контролеров вооружений» и попыткой блокировать совершенствование своих собственных технологий. He calls it a “unique neurosis of Western arms controllers” to try to block improvement of their own technology.
Весь новый подход, вместо применения высоких доз химиотерапии, является попыткой при помощи различных механизмов использовать достижения технологий для получения картины того, что на самом деле происходит в теле. A whole new approach, instead of giving high doses of chemotherapy by different mechanisms, to try to bring technology to get a picture of what's actually happening in the body.
Я бы не хотел тратить на это слишком много времени, но, честно говоря, я поймал себя на том, что отрицательно качаю головой, читая строки, в которых Арон пишет, что путинские «инновации» стали попыткой вернуть себе все бывшие средства стратегического назначения, принадлежавшие Советскому Союзу. I don’t want to spend too much time on it, but I confess that I found myself shaking my head when Aron said that Putin’s “innovation” was to try to recover all of the Soviet Union’s former strategic assets.
Хорошая попытка, но ты переигрываешь. Nice try, but you're overacting.
Пришло время для новой попытки. So it is time to try again.
Три попытки за жалкие гроши. Three tries for a farthing.
Отойдите подальше и повторите попытку. Move farther away and try again.
Проверьте номер и повторите попытку. Please check the number or try your call again.
Подождите и повторите попытку позже. Wait a while and try again later.
Дайте мне ещё одну попытку. Give me another chance to try.
Проверьте URL и повторите попытку. Check the URL and try again.
Подойдите поближе и повторите попытку. Move closer and try again.
Остановите скачивание и повторите попытку. Cancel the download and try again.
Предпринять попытку спасти это дело. To try and save this case.
Кстати, Джефф Уингер, трижды хорошая попытка. By the way, Jeff Winger, nice try thrice.
Нажмите Внести платеж и повторите попытку. Click Make a payment and try your payment again.
Я снова предпринял попытку набрать высоту. So I did try to take, again, a climb altitude.
Если служба недоступна, повторите попытку позже. If the service is unavailable, try again later.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !