Exemples d'utilisation de "порога" en russe avec la traduction "threshold"
Введите идентификатор и описание порога подсчета циклов.
Enter an identifier (ID) and a description for the cycle counting threshold.
Работа подсчета циклов создается при достижении этого порога.
Cycle counting work is created when this threshold is reached.
Изначально в качестве порога оплаты указана определенная сумма.
Your payment threshold is initially set at a certain amount.
Работа подсчета циклов создается автоматически при превышении лимита порога.
Cycle counting work is automatically created when the threshold limit is reached.
Действие 6. Регулировка порога вероятности нежелательной почты для карантина
Step 6: Adjust the SCL quarantine threshold
Если мы уменьшим излучаемую нами энергию ниже порога обнаружения.
If we lower our power output to beneath its detection threshold.
5 октября расходы Владимира достигают первоначального порога оплаты (2000 рублей).
On October 5, Alan reaches his initial payment threshold of $50.
Параметры порога подсчета циклов настраиваются в форме Порог подсчета циклов.
Cycle counting threshold parameters are set up in the Cycle counting threshold form.
В отличие от сумм расходов, нет порога для сумм выручки.
Unlike expense amounts, there is no threshold for revenue amounts.
Создание работы подсчета циклов на основе параметров порога для номенклатур
Create cycle counting work based on threshold parameters for items
Денежный порог для юридического лица может отличаться от аналогичного порога для организации.
The monetary threshold for a legal entity can differ from the monetary threshold for the organization.
Пример отключения порога вероятности нежелательной почты для всех почтовых ящиков пользователей организации.
This example disables the SCL Junk email threshold on all user mailboxes in the organization.
Может, вы присядете или вы предпочитаете делиться результатами ваших размышлений с порога?
Would you care to sit, or would you prefer to share the results of your ruminations from the threshold?
Пример отключения порога вероятности нежелательной почты для почтового ящика пользователя Jeff Phillips.
This example disables the SCL Junk email threshold on mailbox of the user named Jeff Phillips.
Естественно, что спред автоматически дойдет до этого порога, но сколько будет продано?
Naturally, the spread would automatically converge to the threshold, but how much would be sold?
Чтобы настроить параметры порога вероятности нежелательной почты для почтового ящика, используйте следующий синтаксис:
To configure the SCL threshold settings on a mailbox, use the following syntax.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité