Exemples d'utilisation de "пороговых значений" en russe

<>
Traductions: tous72 threshold value28 threshold level7 autres traductions37
Мониторинг пороговых значений вероятности нежелательной почты Monitoring the SCL thresholds
Область действия пороговых значений вероятности нежелательной почты Scope of SCL thresholds
Действия для пороговых значений вероятности нежелательной почты SCL threshold actions
Просмотр пороговых значений и уровней использования ресурсов для замедленной обратной реакции View back pressure resource thresholds and utilization levels
Рабочее совещание не смогло предложить четкой индикации пороговых значений для моделирования интегрированных оценок. The workshop could not propose clear indicators or thresholds for integrated assessment modelling.
Использование Командная консоль Exchange для настройки пороговых значений вероятности нежелательной почты для почтового ящика Use the Exchange Management Shell to configure the SCL thresholds on a mailbox
Расширенная фильтрация нежелательной почты больше не используется и заменена параметрами пороговых значений массовой рассылки. Advanced-spam filtering of bulk email has been retired and replaced with the bulk and email threshold settings.
Параметры пороговых значений вероятности нежелательной почты, доступные для командлета Set-ContentFilterConfig, приведены в таблице ниже. The SCL threshold parameters that are available on the Set-ContentFilterConfig cmdlet are described in the following table.
На экспресс-вкладке Классы скидок за пороговое значение создайте одно или несколько пороговых значений для запуска скидки. On the Threshold discount tiers FastTab, create one or more thresholds to trigger the discount.
Настройка пороговых значений подсчета циклов, составление планов, применение готового подсчета циклов и настройка пополнения в реальном времени. Set up cycle counting thresholds, schedule plans, apply ad-hoc cycle counting, and configure real-time replenishment.
Пороговое значение вероятности нежелательной почты для удаления должно быть больше всех других пороговых значений вероятности нежелательной почты. When you enable the SCL delete threshold, this value should be greater than all other SCL thresholds.
В Exchange Server 2016 можно определить действия для сообщений в зависимости от пороговых значений вероятности нежелательной почты (SCL). In Exchange Server 2016, you can define specific actions for messages according to spam confidence level (SCL) thresholds.
Как правило, концентрации кадмия в почве удаленных районов не превышают пороговых значений неблагоприятного воздействия на микробиоту или растительность. In general, soil cadmium concentrations in remote regions do not exceed thresholds for adverse effects on microbiota or vegetation.
СРОА активируется каждый раз, когда существует риск загрязнения трансграничных вод или когда превышены уровни пороговых значений опасных веществ. AEWS is activated whenever there is a risk of transboundary water pollution, or threshold danger levels of hazardous substances are exceeded.
Для работы с этой функцией полезно понимать различные действия для пороговых значений вероятности нежелательной почты и то, как они реализуются. To understand this functionality, it's helpful to understand the different SCL threshold actions and how they're implemented:
Дополнительные сведения см. в разделе Использование командной консоли Exchange для настройки пороговых значений вероятности нежелательной почты для почтового ящика данной статьи. For more information, see the Use the Exchange Management Shell to configure the SCL thresholds on a mailbox section in this topic.
Настраивая действия для пороговых значений вероятности нежелательной почты, вы можете ужесточить фильтрацию содержимого для сообщений, которые с большей вероятностью являются спамом. By adjusting SCL threshold actions, you can escalate the content filtering action taken on messages that have a greater probability of being spam.
Настройте одно или несколько условий удержания платежей поставщику, которые будут использоваться при определении пороговых значений для удержания и освобождения платежей поставщику. Set up one or more vendor retention terms, which you use to define the thresholds for retaining vendor payments and releasing the payments.
Установите этот флажок для автоматической обработки волны, когда ее значения достигают пороговых значений веса, отгрузки и строк, указанных в группе полей Пороги волн. Select this check box to automatically process the wave when its values reach the thresholds for weight, shipment, and lines specified in the Wave thresholds field group.
Дополнительные сведения о настройке порога вероятности нежелательной почты для карантина см. в статье Использование командной консоли Exchange для настройки пороговых значений вероятности нежелательной почты для функции фильтрации содержимого. For more information about how to adjust the SCL quarantine threshold, see Use the Exchange Management Shell to configure SCL thresholds for content filtering.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !