Exemples d'utilisation de "посадил" en russe avec la traduction "put"
Он указал на Винслоу, он посадил его за решетку.
Pointed his finger at Winslow - he put him behind bars.
Мой отец посадил меня на корабль и отослал прочь.
My father put me in a ship and sent me away in the nick of time.
Если бы он знал, что посадил за решетку невинного человека.
If he knew he was putting an innocent man behind bars.
Чтобы записать храп старика, я бы пересмешника на ночной поезд посадил.
I'll put a mockingbird on a late-night train just to get an old man snoring.
Она ещё раз вышла замуж, и наш отец посадил её в тюрьму.
She remarried and my father had her put in prison.
Ты посадил меня сюда в темноту со всеми черными простынями и прочими вещами.
You put me here in the dark with all black sheets and things.
А потом я замерзла И Генри посадил меня в грузовик чтобы я смогла отогреться.
And then when I got cold, Henry put me in his truck so I could warm up.
Вся работа, которую ты продела с профсоюзами, почему Лео посадил тебя за стол переговоров?
All the work you do with the unions why did Leo put you at that negotiating table?
Папа очень обрадовался этой правде и посадил его на 20 лет под домашний арест.
The Pope was overjoyed at this truth and put him under house arrest for 20 years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité