Exemples d'utilisation de "посадил" en russe avec la traduction "plant"
Садовник отлично посадил розы, правда, дорогая?
The gardener did a nice job planting the rose bushes, didn't he, dear?
Этой весной, он посадил дерево, которое выглядело точно также.
During this spring, he planted another tree that looked the same.
Объясни мне пожалуйста, зачем ты посадил дерево прямо посреди двора.
Please, tell me why you would plant a tree right in the middle of the patio.
Мы старались защитить общественный сад потому что кто-то посадил там марихуанну.
We were staking out the community garden because somebody planted marijuana in it.
Когда он посадил это дерево, он спросил меня также ли оно выглядит.
When he planted the tree, he asked me if it look the same.
Я посадил дерево, но это не то же самое как церковь, так ли это?
I planted the tree, but it's not the same as a church, is it?
Я посадил марихуану в общественных садах по всему городу, и никого это не убило.
I've planted marijuana in community gardens All over the city, and it hasn't hurt anyone.
Я посадил ее, когда луна была в знаке Тельца, так что ты почувствуешь вкус самой земли.
I planted them while the moon was in Taurus, so you really get the tasty earthiness on the palate.
Я посадил их вместе со свеклой сорта Голден и иссопом, так что в отличие от твоей обычной немецкой капусты, у этой есть особое удивительное ореховое послевкусие.
I companion planted it with golden beets and hyssops, so unlike your average run-of-the-mill German cabbage, it has a surprisingly nutty finish.
И он посадил ее на королевском картофельном участке под охраной, которой были даны указания охранять ее денно и нощно, но с секретным предписанием не охранять слишком ревностно.
And he planted it in a royal potato patch, with guards who had instructions to guard over it, night and day, but with secret instructions not to guard it very well.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité