Exemples d'utilisation de "последовательностями" en russe avec la traduction "series"
Traductions:
tous793
sequence516
consistency155
coherence53
series34
succession14
coherency12
string7
autres traductions2
Можно создать для предложений по оплате отдельный журнал с соответствующими числовыми последовательностями, а затем создать еще один журнал с другими кодами ваучеров для импорта и разноски платежей.
You can create a separate journal with a corresponding number series for payment proposals, and then create another journal with a different voucher number series for importing and posting payments.
Для получения последовательных номеров палет используется последовательность номеров.
A series of numbers is used for consecutive pallet numbers.
Он отображает информацию при помощи обычной линии и последовательности данных.
It displays the information with a simple line using a series of data points.
Затем он объясняет последовательность шагов для настройки учетной записи безопасным образом.
He then explains a series of steps to configure the account safely.
В приложениях Office можно отменить и повторить действие или их последовательность.
In the Office apps, you can undo and redo an action or a series of actions.
Эти последовательности откликов должны содержать коды 250-X-LINK2STATE и 250-XEXCH50.
This series of response codes of includes 250-X-LINK2STATE and 250-XEXCH50.
Если необходимо ввести последовательность 2, 4, 6, 8..., введите значения 2 и 4.
If you want the series 2, 4, 6, 8..., type 2 and 4.
Если бы Фибоначчи сидел на Паксиле [антидепрессант] то последовательность Фибоначчи выглядела бы так:
If Fibonacci had been on Paxil, that would be the Fibonacci series.
Она определяется фундаментальным законом и невероятно длинной последовательностью случайностей, или случайных исходов, впридачу.
It's the fundamental law and this incredibly long series of accidents, or chance outcomes, that are there in addition.
На страницах списков ряд записей отображается в виде списка или последовательности строк и столбцов.
List pages display multiple records as a list, or a series of rows and columns.
Получатели тоже увидят имя отправителя в формате outlook_[длинная последовательность букв и цифр]@outlook.com.
Recipients will also receive the email from the sender with the outlook_[long series of letters and numbers]@outlook.com format.
Вам необходимо создать новую, более регулярную последовательность сервисных визитов для оставшегося срока действия сервисного соглашения.
You must create a new, more frequent series of service visits for the remaining time on the service agreement.
Вы можете фильтровать сообщения на основе различных условий, а затем применять к каждому сообщения последовательность действий.
You can filter messages based on a wide variety of conditions and then apply a series of actions to each message.
в высшей математике становятся гораздо более сложными, потому что целое и частное теперь одна бесконечная последовательность.
With calculus, the whole idea of subdivision is more complex, because the whole and the parts are one continuous series.
Функция РОСТ возвращает значения y для последовательности новых значений x, задаваемых с помощью существующих значений x и y.
GROWTH returns the y-values for a series of new x-values that you specify by using existing x-values and y-values.
Эти карты, в свою очередь, создают механизм памяти, формируя систему для организации бесконечной последовательности прошлых чувств и ощущений.
These maps in turn construct a framework for memory, providing an organizing system for our never-ending series of past experiences.
Вы также можете использовать числовые значения, представляющие собой последовательность цифр и при необходимости содержащие знак и десятичный разделитель.
You can also use numeric values, which can be a series of digits, including a sign and a decimal point, if needed.
В Договоре создание каждого из них предполагается путём согласованной последовательности действий со стороны как ядерных, так и неядерных государств.
The Treaty envisages the construction of each pillar through a matching series of steps taken by both nuclear weapon states and non-nuclear weapon states.
Он представляет собой знак или строку (последовательность знаков) маски с заполнителями и литералами, например круглыми скобками, точками и дефисами.
It includes the mask characters or string (series of characters) along with placeholders and literal data such as, parentheses, periods, and hyphens.
Совет: Например, если необходимо ввести последовательность 1, 2, 3, 4, 5..., введите в две первых ячейки значения 1 и 2.
Tip: For example, if you want the series 1, 2, 3, 4, 5..., type 1 and 2 in the first two cells.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité