Exemples d'utilisation de "почту" en russe

<>
Принимать и отправлять почту вручную. To send and receive messages manually.
Почту за честь показать вам наш объект. I would be honoured to give you a tour of our facility.
приобретите план E3, чтобы получать голосовую почту. Buy the E3 plan if you do want to receive voicemail.
Я почту за честь играть для вас. I would be honoured to play for you.
EOP удаляет нежелательную почту и вредоносные программы автоматически. EOP removes spam and malware automatically.
Объекты с настроенным атрибутом homeMDBBL поддерживают электронную почту. Objects that have the homeMDBBL attribute configured are mailbox-enabled objects.
Ваш звонок будет автоматически переведён на голосовую почту. You'll bloat in the morning Your call will be automatically.
Отправлять и получать почту через заданный промежуток времени. To send and receive messages every set number of minutes.
Пользователи, которые чаще всего отправляют и получают почту Top senders and recipients
Как получить доступ к аккаунту Google через почту Gmail Use Gmail to access your Google Account
Что будем делать, если Брауэр не придёт на почту? What's the plan if Brauer doesn't show up at the P. O box?
Узнайте, как быстро обрабатывать почту в Outlook на мобильном устройстве. Learn how to get a head start on your Inbox with Outlook on a mobile device.
приобретите план E1, если вы не хотите получать голосовую почту; Buy the E1 plan if you don't want to receive voicemail.
Было такое ощущение, что он использовал нашу почту чтобы свернуть косячок. Real seedy, looked like he was casing the joint every time he dropped off a package.
Есть несколько сервисов, которые записывают вашу голосовую почту в виде текста. There are these services that transcribe your voicemail into text.
С его помощью можно войти в аккаунт, однако нельзя просматривать почту. You can still sign in to your Google Account with this username, but you won't be able to get to your inbox.
Если вы проверите свою почту, то найдете там запрос на покупку. If you'll check your inbox, you'll find a purchase request.
В службу EOP добавлены 750 000 доменов известных злоумышленников, рассылающих нежелательную почту. EOP includes 750,000 domains of known spammers.
В других случаях злоумышленники, рассылающие нежелательную почту, изменяют домен, передаваемый в операторе HELO. In other cases, spammers change the domain that's passed in the HELO statement.
Если проверять голосовую почту дважды в день, получается 100 миллионов долларов в год. If you check your voicemail twice a day, that's 100 million dollars a year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !