Exemples d'utilisation de "поэтому" en russe avec la traduction "therefore"

<>
Поэтому ХTrade ликвидировала вашу позицию. Therefore, XTrade has liquidated your position.
Поэтому предлагаемое Банком решение очевидно: The Bank's solution is therefore clear:
Поэтому поток ввода данных прерывался. Therefore, the flow of data entry was interrupted.
Поэтому, никакие оповещения не отправляются. Therefore, no alerts are sent.
Поэтому некоторые символы могут усекаться. Therefore, some characters may be truncated.
я готовлю, поэтому я существую. I cook, therefore I am.
Поэтому использовать такую конфигурацию не рекомендуется. Therefore, this configuration is not recommended.
Поэтому некоторые функции работать не будут. Therefore, some features will not work.
Поэтому, разрешите мне высказаться совершенно отчетливо: Let me therefore be very clear:
Поэтому если необходимо, создайте его вручную. Therefore, you must create the write-up adjustment manually, if a write-up adjustment is required.
Поэтому это уже не спорный вопрос. And therefore, it's not a matter of opinion.
Поэтому 99 процентов являются донорами органов. Therefore, 99 percent of people are organ donors.
Поэтому вы предлагаете ему три варианта: Therefore, you offer him three options:
Поэтому сланцевая добыча превращается в необходимость. Shale is a must, therefore.
Поэтому здесь речь идет об ошибке. There must, therefore, be some error.
Поэтому реакция просвещенных обществ очень важна. The response by enlightened communities is therefore important.
Поэтому поиск в службе DNS пропускается. Therefore, the DNS lookup is bypassed.
Поэтому будет проведено второе ограниченное голосование. We shall therefore proceed to the second restricted ballot.
Поэтому правило запускает оповещение 2 октября. Therefore, the rule triggers an alert on October 2.
Поэтому, ионный радиус меньше атомного радиуса. Therefore, the ionic radius is smaller than the atomic radius.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !