Exemples d'utilisation de "предварительную" en russe avec la traduction "tentative"
Traductions:
tous3505
preliminary1940
provisional598
prior524
advance224
tentative116
preparatory29
pro forma8
prelim6
pre-screen5
lookahead1
pretest1
autres traductions53
Группе следователей удалось создать предварительную теорию и реконструировать историю того, как Богачев постигал азы шпионского ремесла.
The team was able to construct a tentative theory and history of Bogachev’s spycraft.
Вместо того, чтобы принимать научные свидетельства как догму, мы должны рассматривать их как предварительную информацию, которой следует приписать определенный уровень надежности.
Instead of taking scientific evidence as dogma, we should consider it as tentative information that should be ascribed a level of credibility.
В частности, секретариат вручил постоянному представителю текст типового соглашения с принимающей страной, предварительную смету расходов и в качестве приложения документ с изложением требований.
In particular, the Secretariat provided the Permanent Representative with the text of a model host country agreement, a tentative cost estimate and a requirements paper annexed.
Бюро также рассмотрело ход осуществления программы работы на 1998-1999 годы, проект программы на 2000-2001 годы, проект среднесрочного плана на период 2002-2005 годов и ориентировочную предварительную повестку дня двенадцатой сессии Комитета.
The Bureau had also reviewed the delivery of the 1998-1999 work programme, the draft programme for 2000-2001, the draft medium-term plan for the period 2002-2005 and the tentative provisional agenda for the twelfth session of the Committee.
Рабочая группа рассмотрит также предварительную программу проведения международного рабочего совещания и мероприятия по вопросам безопасности в промышленности и охране вод в бассейнах трансграничных рек, которые будут проведены в Тисауйвароше 3-5 октября 2001 года по приглашению правительства Венгрии.
The Working Group will also consider the tentative programme of the international workshop and exercise on industrial safety and water protection in transboundary river basins, which will take place in Tiszaújváros on 3-5 October 2001 at the invitation of the Government of Hungary.
Руководящий орган ЕМЕП разработал предварительную программу работы для участия ЕМЕП в обзоре Гётеборгского протокола 1999 года, при этом особый упор делался на работу по твердым частицам и ставилась цель обеспечить возможности для обсуждения проводимой политики к 2004 году.
The EMEP Steering Body had drafted a tentative work programme for the input of EMEP to the review of the 1999 Gothenburg Protocol, with much focus on the work on particulate matter and aiming at providing the tools for policy discussions by 2004.
Участники рабочего совещания приняли к сведению предложение КЦВ (Координационный центр по воздействию) провести обзор имеющихся в странах ВЕКЦА и ЮВЕ данных о критических нагрузках, отметив также, что ранее КЦВ проводил лишь предварительную оценку этих данных и что необходимо вести поиск возможностей для укрепления потенциала экспертов из стран ВЕКЦА и ЮВЕ.
The workshop took note of the offer from CCE (the Coordination Centre for Effects) to review data from EECCA and SEE regarding critical loads, noting also that this had so far only tentatively been assessed by CCE, and opportunities should be sought to build the capacity of experts from EECCA and SEE countries.
Предварительное резервирование работника для проекта.
Make a tentative reservation for the worker in the project.
Выберите Мягко, чтобы создать предварительное назначение работника.
Select Soft to create a tentative assignment for the worker.
У нас есть предварительный анализ угрозы бомбы.
We've got the tentative analysis of the bomb threat.
Возможно несколько предварительных ответов на эти вопросы.
Some tentative answers to these questions are now possible.
Щелкните Мягко, чтобы создать предварительное (неточное) назначение для работника.
Click Soft to create a soft-booked, or tentative, assignment for the worker.
По своему содержанию статья 7 задумывалась как предварительная и пояснительная.
The content of article 7 was meant to be tentative and expository.
Предлагается следующее предварительное расписание подготовки к общему обзору 2002 года:
The tentative schedule for the preparation of the 2002 major review is:
При предварительном резервировании работника выполняется неточное прикрепление работника к проекту.
When you soft book a worker, you make a tentative reservation for the worker in the project.
Аннотированная предварительная повестка дня и ориентировочное расписание работы совещания представлены ниже.
The annotated provisional agenda and tentative timetable of the meeting are presented below.
Записи часов для предварительного — создайте неточное или предварительное назначение для сотрудника.
Hour entries to soft – Create a soft, or tentative, assignment for the worker.
Записи часов для предварительного — создайте неточное или предварительное назначение для сотрудника.
Hour entries to soft – Create a soft, or tentative, assignment for the worker.
Таблица 3 Предварительный ответ ИФРЕМЕР на запросы секретариата о представлении данных
Table 3 IFREMER tentative response to the secretariat data requests
Таблица 7 Предварительный ответ ИОМ на запросы секретариата о представлении данных
Table 7 IOM tentative response to the secretariat data requests
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité