Exemples d'utilisation de "предлагаемых" en russe avec la traduction "offer"
Traductions:
tous7756
propose4418
offer2133
suggest951
prompt62
bid24
come up with14
tender7
invite others4
proposition3
proffer1
autres traductions139
Настройка скидок, предлагаемых постоянным клиентам.
Set up the discounts that you offer to your loyalty customers.
К сожалению, предлагаемых сейчас мер совершенно недостаточно.
Unfortunately, what is being offered isn’t nearly enough.
Настройка продуктов, предлагаемых в центре обработки вызовов.
Set up the products that you want the call center to offer.
Создание типов курсов, предлагаемых компанией или посещаемых работниками.
Create course types to be offered by the company or taken by workers.
укрепление инструментов смягчения риска, предлагаемых учреждениями официального сектора.
Strengthening the risk mitigation products offered by official sector agencies.
Какие различия существуют между типами торговых счетов, предлагаемых MasterForex?
What are the differences between trading account types offered by MasterForex?
Настройка программ лояльности для представления различных поощрений, предлагаемых компанией.
Set up loyalty programs to represent the different reward incentives that you offer.
Ознакомьтесь, пожалуйста, с ассортиментом товаров, предлагаемых в нашем поезде.
Please look through the choise of goods offered in our train.
Они определяют варианты действий, предлагаемых абонентам при обработке правила автоответчика.
These actions determine what options will be offered to the caller when the call answering rule is processed.
Страница списка Курсы позволяет поддерживать информацию о курсах, предлагаемых сотрудникам.
Use the Courses list page to maintain information about the courses that you offer to your workers.
Использование программ лояльности для определения различных событий лояльности, предлагаемых компанией.
Use loyalty programs to define the various loyalty events that you offer.
Перечень возможных типов счетов, предлагаемых Компанией, находится на Веб-сайте Компании.
The types of accounts offered by the Company are listed on the Company Website.
Спектр фьючерсов и опционов, предлагаемых компанией Renesource Capital, не ограничивается указанными контрактами.
The futures and options spectrum, offered by Renesource Capital, is not limited by the listed contracts.
Эта функция дополняет собой возможность настройки фильтров для продуктов, предлагаемых в магазине.
This feature adds the ability to set up filtering capabilities for products that you offer in your store.
Число предлагаемых современной медициной технологий, потенциально способных продлить жизнь человека, постоянно растет.
The number of potentially life-prolonging technologies offered by contemporary medicine is proliferating.
Можно настроить соглашения о ретробонусах поставщиков для определения ретробонусов, предлагаемых компании поставщиками.
You can set up vendor rebate agreements to define the rebates that vendors (suppliers) offer to your company.
Эта процедура используется для настройки сведения журнала по умолчанию для ретробонусов, предлагаемых организацией.
Use this procedure to configure the default journal information for rebates that are offered by your organization.
Эта процедура используется для настройки маркетинговых целей или объяснений акций и распродаж, предлагаемых организацией.
Use this procedure to set up marketing objectives or explanations of the promotions and sales that are offered by your organization.
Например, это объясняет, сходство экономических платформ, предлагаемых крайними левыми и крайними правыми во Франции.
This explains, for example, the similarity of the economic platforms offered by the far left and far right in France.
Предоставлять вам четкую информацию о предлагаемых нами продуктах и услугах, включая все комиссии и сборы.
Provide you with clear information about the products and service we offer, including any fees and charges.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité