Exemples d'utilisation de "предлагаем" en russe avec la traduction "offer"

<>
Мы предлагаем множество партнерских программ. We offer a number of partnership programmes
Предлагаем качественный сервис и поддержку. We offer high quality service and support.
Мы предлагаем Вам без обязательства. We offer you provisionally.
Предлагаем ему пару баксов, он отваливает. Offer him a couple bucks, he takes off.
С удовольствием предлагаем вам следующие товары. We have pleasure in offering you the following goods.
Но мы также предлагаем первоклассное обучение. Well, we also offer top notch academics.
Но мы предлагаем миру здоровую веру. But we try to offer healthy faith to the world.
Мы предлагаем вам место декана по приёму. We're offering you the dean of admissions.
В качестве особых услуг мы Вам предлагаем: As a special service we offer you:
Мы предлагаем скипетры и кольцо нашей Всемогущей королеве. We offer up the sceptres and the ring, to our one and mighty queen.
Мы предлагаем клиентскую поддержку и услуги высочайшего качества. At FxPro we are able to offer uniformly high levels of customer service and support to a standard equal to that of much larger and longer-established brokers.
Мы предлагаем торговые платформы MT4 и MT5 на: We offer the MT4 and MT5 trading platforms on:
Мы предлагаем сервис, который не найти в интернете. We offer a service you can't get on the internet.
Мы охотно предлагаем Вам нашу услугу без обязательства. We are glad to offer you our services provisionally:
ИЗУЧИТЕ МИРОВЫЕ ИНДЕКСЫ И АКЦИИ, КОТОРЫЕ МЫ ПРЕДЛАГАЕМ EXPLORE THE WORLD INDICES AND SHARES WE OFFER
Мы предлагаем несколько способов ввода и вывода средств. We offer several Payment and Withdrawal methods.
Взамен, согласно вашим обычаям, мы предлагаем дар, плату. In return, according to your custom, we offer a gift, a payment.
Мы предлагаем понятные, надежные и доходные инвестиционные решения. We offer clear, secure and profitable investment solutions.
Из нашей недвижимости мы предлагаем Вам без обязательства: The following real estate offer is unbinding and subject to change:
Мы предлагаем нашим партнерам три уровня (Агент, Профи, VIP): There are three levels we are offering at the moment (Agent, Pro, VIP):
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !