Exemples d'utilisation de "предложений" en russe avec la traduction "proposal"

<>
Среди предложений прозвучало и такое: Among the proposals, the following was heard:
Критерии финансирования предложений в рамках Criteria for funding proposals under the
Создание и разноска предложений по накладным Create and post invoice proposals
Просмотр предложений по накладным для проекта Review project invoice proposals
Но преобладающая направленность их предложений понятна: But the overarching direction of their proposals is clear:
Среди предложений нет взаимоисключающих, но имеются компромиссные. None of the proposals are mutually exclusive, but there are trade-offs.
Создание рабочего пространства для предложений о продажах Set up a workspace for sale proposals
Рассмотрение этих предложений сейчас стало еще неотложнее. These proposals have now become even more urgent.
Без Тарулло судьба этих предложений становится неопределённой. In his absence, these proposals’ fate is uncertain.
Секретариат ожидает предложений на этот счет " снизу ". In this respect the secretariat is awaiting “bottom-up” proposals.
Создание накладных клиента из предложений по накладным Creating customer invoices from invoice proposals
Одно из предложений Каплана – создать «трудовые кредиты». One proposal, made by Kaplan, is to create a “job mortgage.”
В отношении конкретных предложений были высказаны различные взгляды. Different views were expressed in relation to the specific proposals.
Создание и разноска предложений по накладным [AX 2012] Create and post invoice proposals [AX 2012]
Мы ждем от Вас конкретных предложений на тему: We expect concrete proposals for:
Оценка предложений и вынесение рекомендации в отношении контракта Request for proposal evaluation and contract recommendation
Отслеживание хода реализации заявок на проект и предложений Track progress on RFPs and proposals
Workflow-процесс настроен для просмотра предложений по накладной. A workflow is set up for reviewing invoice proposals.
Сложно сделать конкретную оценку стоимости любого из этих предложений. Concrete cost assessments for any of these proposals are difficult to make.
процедуры запроса предложений, проведения конкурентных переговоров и запроса котировок. In request-for-proposals, competitive negotiations and request-for-quotations proceedings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !