Exemples d'utilisation de "предложения продукта" en russe
Создайте каталог розничных продуктов, назначьте ему интернет-магазин, и улучшите предложения продукта путем добавления сведений атрибутов.
Create a retail product catalog, assign online stores to it, and enhance the product offerings by adding attribute data.
При создании каталога указывается интернет-магазины, в которых продукты предлагаются, добавляются продукты, которые нужно включить, и улучшаются предложения продукта путем добавления сбытовых сведений.
When you create a catalog, you identify the online stores that the products will be offered in, add the products that you want to include, and enhance the product offerings by adding merchandising details.
Используйте форму График поставок для просмотра текущей ситуации спроса и предложения для продукта или семейства продуктов.
Use the Supply schedule form to see an overview of the current demand and supply situation for a product or product family.
Тест сообщения должен содержать четкое описание предложения, услуги или продукта.
The message body should have a clear indication of the offering, service, or product.
Этап 3. Представление предложения жизнеспособности продукта.
Milestone 3: Present a product viability proposal.
Этап 3: представление предложения о жизнеспособности продукта — 31 мая
Milestone 3: Present a product viability proposal – May 31
Эта процедура используется для предложения нового поставщика для продукта.
Use this procedure to suggest a new vendor for a product.
Они оказывают воздействие на структуру фирм, а также весь цикл предложения и потребления, начиная с разработки продукта и кончая послепродажным обслуживанием.
They are affecting the structure of firms as well as the entire supply and customer chains, from product design to after-sale service.
Щелкните Предложения вариантов для отображения списка возможных вариантов продукта.
Click Variant suggestions to display a list of possible product variants.
Существо предложения В соответствии с текстом пункта 5.4.1.1.6 редакции 2005 года необходимо составлять, для целей перевозки порожних неочищенных средств удержания продукта, новые накладные/новые транспортные документы, даже если эти документы уже имелись в наличии в ходе предыдущей перевозки, производившейся в наполненном состоянии.
The text of 5.4.1.1.6 appearing in the 2005 version makes it necessary to prepare new consignment notes/new transport documents for the carriage of empty uncleaned means of containment, even where such consignment notes/transport documents are available from their previous carriage when full.
За управление программой отвечает Международное программное бюро; сначала производится запрос на предложения, затем проводятся переговоры по контракту, подписывается контракт с промышленностью, ведется управление программой и, наконец, производится сдача продукта и документации потребителю.
The International Program Office is responsible for the management of the program; starting from request for proposals, going through contract negotiations, signing the contract with industry, managing the program and ending with the delivery of the product and the documentation to the user.
Однако можно указать различные модели продукта для строки заказа или предложения на вкладке Прочее.
However, you can specify a different product model for the order line or quotation line on the Other tab.
Модель продукта прикрепляет ИД спецификации и ИД маршрута к строке заказа, строке предложения или строке требования.
The product model attaches a BOM ID and a route ID to the order line, quotation line, or item requirement line.
Модель конфигурации продукта, которая имеет активную версию, может быть настроена из заказа на продажу, предложения по продажам, заказа на покупку или производственного заказа.
A product configuration model that has an active version can be configured from a sales order, sales quotation, purchase order or production order.
Моделирование продукта может использоваться всякий раз, когда создается новая строка заказа на продажу, заказа на покупку, производственного заказа или строка предложения по номенклатуре спецификации, для которой разрешено моделирование.
Product modeling can be used whenever you create a new sales, purchase or production order line or quotation line for a modeling enabled item.
Некоторые экономисты полагают, что работа домохозяек, будучи выраженной в деньгах, составила бы 25% валового продукта.
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.
Была проблема с архитектурой нового компьютера компании. Они сейчас переживают кошмар с отзывом продукта.
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.
You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité