Exemples d'utilisation de "предпочтительному" en russe avec la traduction "preferred"
Генеральная Ассамблея высказала свою поддержку методу национального исполнения как предпочтительному.
The General Assembly supported national execution as the preferred modality.
(4) Предпочтительные варианты разрешения проблемы.
(4) Any suggestions regarding a preferred resolution of the complaint.
Предпочтительный порядок показа нескольких объявлений
The preferred order in which multiple Creatives should be displayed
Чем ниже стоимость, тем предпочтительнее соединитель.
A lower cost value indicates a preferred connector.
Настройка предпочтительного технического специалиста [AX 2012]
Set up a preferred technician [AX 2012]
Сохранить предпочтительный статус поставщика для клиентов.
Maintain preferred vendor status with customers.
Утвержденный или предпочтительный статус также наследуется.
The approved or preferred status of a vendor is also inherited.
Моим предпочтительным решением была бы подотчетность.
My preferred solution would be accountability.
Чем ниже значение, тем предпочтительнее будет маршрут.
A lower value indicates a more preferred route.
Назначение предпочтительного специалиста к соглашению на обслуживание
Assign a preferred technician to a service agreement
Поддержите свой статус предпочтительного поставщика для клиентов.
Maintain your status as a preferred vendor for customers.
Настройка с помощью приложения Facebook (предпочтительный метод)
Setup using a Facebook App (Preferred)
Поэтому они должны быть наиболее предпочтительными партнёрами.
They should therefore be preferred mates.
Чем ниже значение приоритета, тем предпочтительнее соединитель отправки.
A lower priority value indicates a preferred Send connector.
Чтобы настроить предпочтительный язык клиента, выполните следующие действия.
To set the preferred language of a customer, follow these steps:
Этот метод является предпочтительным для создания строк возврата.
This is the preferred method to use to create return lines.
Это не может быть предпочтительным решением для Греции.
This would not be the preferred solution for Greece, I assume.
Аудио: стерео, формат сжатия AAC, предпочтительно 128 кбит/с +
Audio: Stereo AAC audio compression, 128kbps + preferred
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité