Exemples d'utilisation de "представлено" en russe avec la traduction "represent"

<>
Сходство представлено как коллекция независимых свидетельств. An Affinity is represented as a collection of independent evidences.
Представлено: Г-ном Тху АЮНГОМ (представлен адвокатом) Submitted by: Mr. Thu AUNG (represented by counsel)
Представлено: г-ном Эйвоном Ловеллом (не представлен адвокатом) Submitted by: Mr. Avon Lovell (not represented by counsel)
Содержимое сходства представлено в качестве коллекции независимых свидетельств. Affinity content is represented as a collection of independent evidences.
Все сообщение представлено с использованием только двоичных данных. The whole message is represented by using only binary data.
Представлено: Сергеем Малаховским и Александром Пикулем (адвокатом не представлены) Submitted by: Sergei Malakhovsky and Alexander Pikul (not represented by counsel)
И всё же сейчас это представлено существенно более точно. And yet now it's represented in substantially finer grain.
Вы увидели, что время здесь представлено как физический параметр. You've seen that time is represented here as a physical dimension.
Получающееся обычное текстовое сообщение может быть представлено в следующих форматах: The resulting plain text message can be represented in the following formats:
В одной области представлено содержание со списком документации, которая доступна на сервере справки. One pane contains a table of contents that represents the documentation that is available on the Help server.
Это тихое большинство недостаточно представлено в Кнессете, потому что его члены избегают политических карьер. This quiet majority is under-represented in the Knesset because its members steer clear of political careers.
1 ноября 2003 года: Общество было представлено на конференции Канадского общества по технике безопасности в Саскатуне, Канада. 1 November 2003: Society was represented at the Canadian Society of Safety Engineering conference in Saskatoon, Canada.
На совещании было представлено следующее специализированное учреждение: Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО). The following specialized agency was represented at the meeting: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO).
4-6 ноября 2002 года: Общество было представлено на заседании Канадского общества по технике безопасности (КОТБ) в Торонто, Канада. 4-6 November 2002: Society was represented at the Canadian Society of Safety Engineering (CSSE) meeting in Toronto, Canada.
26-29 сентября 2004 года: Общество было представлено на конференции Канадского общества по технике безопасности в Галифаксе, Новая Шотландия. 26-29 September 2004: Society was represented at the Canadian Society of Safety Engineering Conference in Halifax, Nova Scotia.
Она согласна с необязательностью создания нового комитета по надзору, однако считает, что ЮНИСЕФ может выиграть, если в Ревизионном комитете будет представлено УСВН. It agreed that there was no need to establish a new oversight committee, but believed that UNICEF could benefit if OIOS was represented on the Audit Committee.
В 2005 году Управление было представлено на четырех конференциях или семинарах, посвященных факультативного протоколу и состоявшихся в Нанте, Франция, Кашкайше, Португалия, Лиссабоне и Дублине. In 2005, the Office was represented in four conferences or seminars related to the Optional Protocol in Nantes, France, Cascais, Portugal, Lisbon, and Dublin.
Комитет также приветствует тот факт, что правительство было представлено крупной делегацией в составе представителей ряда министерств, занимающихся вопросами осуществления Конвенции, которые дали ответы на широкий круг вопросов. The Committee also welcomes the fact that the Government was represented by a large delegation representing several ministries concerned with the implementation of the Convention, which was able to respond to a great number of questions.
По сути, мы были одной из первых стран, разработавших стратегический план в области образования, в котором представлено видение нашей страной потребностей в сфере обучения с перспективой на 2020 год. In fact, we were one of the first countries to come forward with a document on education strategies that represents our country's vision of the requirements of teaching as we move towards the year 2020.
Бюро Комиссии по народонаселению и развитию было представлено Председателем Комиссии Антонио Голини (Италия) и заместителями Председателя Ричардом Терксоном (Гана), Гедиминасом Шеркшнисом (Литва), Джоан Томас (Ямайка) и Макото Ато (Япония). The Bureau of the Commission on Population and Development was represented by the Chairman of the Commission, Antonio Golini (Italy), and Vice-Chairmen Richard Turkson (Ghana), Joan Thomas (Jamaica), Makoto Atoh (Japan) and Gedininas Serksnys (Lithuania).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !