Exemples d'utilisation de "представляемой" en russe avec la traduction "represent"

<>
Г-жа АУЛА (Интернационал францисканцев и Международная платформа НПО в поддержку Конвенции о трудящихся-мигрантах) говорит, что в центр любой дискуссии о миграции следует вынести проблематику основных прав мигрантов, и от лица представляемой ею организации решительно выступает в поддержку Специального докладчика в деле выполнения им своего мандата. Ms. AULA (Franciscans International and International NGO Platform on the Migrant Workers'Convention) said that the fundamental rights of migrants must be at the heart of any discussion on migration, and that the organizations she represented would strongly support the Special Rapporteur in the exercise of his mandate.
Однако то, насколько полно в инвентарной ведомости на момент составления баланса учтено общее имущество длительного пользования, права собственности на которое принадлежат ЮНФПА, зависит от целостности систем учета и процедур, применяемых ЮНФПА, а также от полноты и точности отчетности, представляемой ЮНФПА его учреждениями-исполнителями в отношении имущества длительного пользования, расходы на которое покрываются за счет средств по программам. However, the extent to which the disclosure provided on inventory held at the balance sheet date represents total non-expendable assets to which UNFPA has legal title depends on the integrity of the inventory systems and procedures administered by UNFPA and the completeness and accuracy of reporting provided to UNFPA by its implementing partners with respect to non-expendable assets charged to the programme expenditure.
Мы представляем барона Фон Кранца. We represent Colonel Baron Von Kranz.
Этот ID представляет объект запроса. This ID represents the request object.
Трамп представляет собой первый тип. Trump represents the former.
Говорит, что представляет корпорацию Quartermaster. They represent Quartermaster Corporation.
Эта идеология не представляет Ислам. This ideology does not represent Islam.
workflow-процесс представляет бизнес-процесс. A workflow represents a business process.
Он представляет собой твой доход. It represents your income.
представляет любое количество таких цифр. represents any number of such digits.
Потому что он представлял ООН. Because he represents the U.N.
Я представляю умеренную ветвь протестантизма. Well, I represent an easygoing offshoot of Protestantism.
Идентификаторы продуктов представляют отдельные товары. Product IDs represent individual items.
А эти кубики представляют светодиоды. These blocks represent LEDs.
Возвращаемые номенклатуры представляют отрицательное количество. Returned items represent a negative quantity.
Одиночный символ, представляющий событие протокола. Single character that represents the protocol event.
Текст, представляющий адрес в США Text representing a US address
Настройка склада для представления розничного магазина. Set up a warehouse to represent the retail store.
"Мы утверждаем, что представляем истинное правосудие. "We claim we represent true justice.
Мы представляем гильдию леденца на палочке? We represent the lollipop guild?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !