Exemples d'utilisation de "престарелых" en russe
А это - дома престарелых на западном побережье Флориды.
And that's retirement homes on the west coast of Florida.
Я не собираюсь возвращаться в дом престарелых поджав хвост.
I'm not going back to that retirement home with my tail between my legs.
Потом отправилась на работу, в ночную смену, в дом престарелых.
Then I went to work a nightshift at the old people's home.
В мае 2001 года правительство Манитобы также приняло Закон о защите лиц, находящихся под опекой, в котором предусмотрен механизм проведения беспристрастных расследований положения лиц пожилого возраста, находящихся в домах престарелых и больницах.
In May 2001, the Government of Manitoba also enacted the Protection of Persons in Care Act, which provides a mechanism for impartial investigation for the aging population in personal care homes and hospitals.
Храбрый енот подбодрил пациентов в местном доме престарелых.
A plucky raccoon has been cheering up patients at a local senior center.
Детские сады и школы закрываются, а дома престарелых и хосписы растут повсюду, как грибы.
Nurseries and schools are closed while retirement homes and hospices spring up everywhere.
Данный информационный бюллетень выходит три-четыре раза в год и распространяется в административных органах, больницах, клиниках, библиотеках, агентствах по делам занятости, столовых и университетских общежитиях, домах престарелых, неправительственных организациях, центрах социальных служб, тюрьмах, полицейских участках и т.д.
The newsletter is published three or four times a year and is available at administrative units, hospitals, clinics, libraries, employment offices, pupils'boarding houses and university halls of residence, old people's homes, non-governmental organizations, social services centres, prisons, police stations, etc.
Шифровка 5-м кодом на Корусант, передай в дом престарелых!
Scramble code five to Coruscant, care of the old folks' home!
Мы должны показать такой же класс в доме престарелых завтра.
We are gonna rock that gig at the senior center tomorrow.
Мне позвонил Джеймс Ван Дер Бик, сказал, что вы похитили мою бабушку из дома престарелых?
I I get a phone call from James Van Der Beek, telling me that you stole my great aunt from her retirement home?
Функции Медико-санитарной инспекции включают контроль популярных мест купания; взятие проб пищевых продуктов, напитков и воды; инспекцию государственных и частных учреждений, таких, как школы, больницы и дома престарелых с точки зрения способа подготовки пищи; и обеспечение соблюдения законов об охране здоровья населения.
The functions of the Health Inspectorate include the monitoring of popular bathing areas; sampling of food, drink and water; inspection of public and private institutions such as schools, hospitals and old people's homes with regard to food preparation; and the enforcement of public health laws.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité