Exemples d'utilisation de "приведены" en russe

<>
Однако, последнее слово осталось бы за ЕС, с тем, чтобы его законы были применены и приведены в исполнение. The EU, however, would have the final say, so that its laws would apply and be enforced.
Было внесено предложение о том, что предоставление обеспечения в той или иной форме в связи с обеспечительными мерами должно являться обязательным с тем, чтобы предоставить надлежащую защиту стороне, в отношении которой могут быть приведены в исполнение обеспечительные меры, и снизить риск злоупотребления обращением к обеспечительным мерам. The suggestion was made that the provision of some form of security in connection with interim measures should be made mandatory so as to offer adequate protection to the party against whom such interim measures might be enforced and to reduce the risk of abuse in the use of interim measures.
Первый - вот они здесь приведены. First is - and they're listed here.
Ниже приведены рекомендации для разработчиков: The following are best practices that we highly recommend you follow:
Ниже приведены некоторые из них. Here are some of those reasons:
Ниже приведены способы получения обновлений. There are a few ways to get updates:
Примеры разрывов связи приведены ниже. Examples of a communication break include:
Ниже приведены примеры неприемлемых объявлений: Please see the below examples of unacceptable ads:
Системы перехвата приведены в боеготовность. The destruct systems are now fully armed.
Ниже приведены типичные примеры аукциона: Check out the example below to see a typical auction process:
Ниже приведены рекомендации и иллюстрации. Follow these tips and the illustrated steps below.
Ниже приведены особенно характерные моменты. Here are some particularly choice excerpts
Далее приведены некоторые возможные решения. The following are some things to try.
Ниже приведены примеры обоих форматов. Here are examples of both formats:
Здесь приведены инструкции для мобильных устройств. The following procedure describes how to perform tasks on a mobile device.
Некоторые из этих задач приведены ниже. Some of these tasks are as follows:
Ниже приведены ключевые аспекты правил журнала: The following are key aspects of journal rules:
Способы приведены в порядке увеличения сложности. We've presented the methods in order of quickest to most in-depth.
Ниже приведены возможные признаки мошеннического сообщения. There are also several possible warning signs of a typical scam message:
Модели консоли Xbox 360 приведены ниже. The Xbox 360 console models are displayed below.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !